Wikipedia:Warung Kopi (Bahasa): Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
S Rifqi (bicara | kontrib)
→‎Babi rusa: bagian baru
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Baris 78: Baris 78:


KBBI mencatat ''babi rusa'' dengan spasi ([https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/babi%20rusa lema di KBBI]). Namun, WBI masih menggunakan ''babirusa'' yang disambung: [[Babirusa]], [[Babirusa buru]], [[Babirusa sulawesi-utara]], [[Babirusa togean]], [[Babirusa bolabatu]], dll. Perlukah artikel-artikel tersebut dipindahkan? [[Pengguna:S Rifqi|Muhammad Rifqi Priyo Susanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:S Rifqi|bicara]]) 19 September 2020 08.00 (UTC)
KBBI mencatat ''babi rusa'' dengan spasi ([https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/babi%20rusa lema di KBBI]). Namun, WBI masih menggunakan ''babirusa'' yang disambung: [[Babirusa]], [[Babirusa buru]], [[Babirusa sulawesi-utara]], [[Babirusa togean]], [[Babirusa bolabatu]], dll. Perlukah artikel-artikel tersebut dipindahkan? [[Pengguna:S Rifqi|Muhammad Rifqi Priyo Susanto]] ([[Pembicaraan Pengguna:S Rifqi|bicara]]) 19 September 2020 08.00 (UTC)
: Perlu. Dalam kaidah kata majemuk bahasa Indonesia, kata penyusun pada kata majemuk harus ditulis terpisah kecuali ia dianggap padu. Atau mungkin bisa diadakan pemungutan suara. ―[[User:Rex Aurorum|Rex Aurōrum]]<sup><small>「[[User talk:Rex Aurorum|Disputātiō]]」</small></sup> 19 September 2020 23.17 (UTC)

Revisi per 19 September 2020 23.17

Warung Kopi - diskusi bahasa   kirim topik baru

Bagian ini digunakan untuk mendiskusikan dan menyelesaikan masalah yang berkaitan dengan penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar. Bahasa Indonesia di Wikipedia berpedoman kepada ejaan yang disempurnakan. Lihat pula:

Ingat beri tanda tangan dan tanggal pada akhir pesan Anda dengan cara mengetikkan ~~~~. Harap menambahkan topik baru hanya di bagian bawah halaman ini.
Warung Kopi
Warung Kopi
Kebijakan
Kebijakan
Usulan
Usulan
Teknis
Teknis
Bahasa
Bahasa
Berita
Berita
Lain-lain
Lain-lain
Komunitas
Komunitas
Semua
Semua
Kembali ke atas
Kembali ke atas


Arktik vs Arktika

Halo. Dalam bahasa Inggris, istilah arctic dapat dipakai untuk menyebut wilayah di Kutub Utara, nama lintang, nama laut, dan nama sifat yang berkaitan dengannya. Namun, istilah antarctic hanya dipakai untuk menyebut wilayah di Kutub Selatan. Istilah antarctica dipakai untuk menyebut benuanya.

Dalam bahasa Indonesia (per KBBI V), istilah antarktika dipakai untuk menyebut benuanya. Namun, istilah antarktik bersinonim dengan antarktika. Yang lebih membuat bingung, kata arktik tidak tercatat dan hanya ada kata arktika.

Di WBI, istilah arktika dipakai untuk menyebut wilayah di Kutub Utara dan yang terkait dengannya. Namun, istilah arktik juga dipakai dalam nama Samudra Arktik.

Jadi, apakah ada kesepakatan pemakaian empat istilah tersebut (arktik, arktika, antarktik, dan antarktika)? Muhammad Rifqi Priyo Susanto (bicara) 12 Agustus 2020 00.10 (UTC)[balas]

Pemakaian pada WBI sudah tepat sesuai kesepakatan penggunaan, yaitu: Antarktika, Arktika dan Samudra Arktik. Kata "Antarktik" tidak lazim dipakai. JohnThorne (Bicara) 1 September 2020 03.03 (UTC)[balas]

Saran

Minta saran untuk bob cut, bagaimana penerjemahannya ya? Apakah potongan bob sudah benar? --Nicholas Michael Halim (bicara) 12 Agustus 2020 06.49 (UTC)[balas]

Di situs kecantikan biasanya disebut "Potongan rambut bob" atau "Gaya rambut bob".Hand15 (bicara) 12 Agustus 2020 18.43 (UTC)[balas]

Play (theatre)

Dalam konteks teater, play itu padanan bahasa Indonesianya apa ya? Apakah sandiwara, lakon, permainan teater, permainan drama, drama atau lainnya? --Nicholas Michael Halim (bicara) 14 Agustus 2020 13.36 (UTC)[balas]

"Sandiwara" atau "lakon" paling cocok menurut saya. dwf² (runding) 15 Agustus 2020 20.05 (UTC)[balas]
Tapi artikel sandiwara sudah ada, dan lakon dialihkan ke sandiwara. Jadi gimana nih confused? Soalnya pas saya mau buat artikel, eh ternyata udh dibikin orang lain... :( --Nicholas Michael Halim (bicara) 16 Agustus 2020 04.00 (UTC)[balas]
Nicholas Michael Halim: Menurut saya pribadi lebih cocok jika diterjemahkan menjadi "Pertunjukan teater" atau "Pertunjukan drama". Tapi, bisa juga Anda tambahkan saja di artikel yang sudah ada itu, tinggal tambahkan bagian baru. Aviel Dase (Kirim Pesan) 17 Agustus 2020 12.09 (WITA)

Judul artikel raja/sultan

Kalau mengacu ke Wikipedia:Pedoman penamaan/Tokoh, gelar tidak perlu ditulis, kan? Berarti artikel-artikel yang masih memuat gelar seperti Sultan Mahmud Badaruddin II bisa dipindahkan langsung ya. Terus aku juga mau nanya soal penggunaan "dari [nama kerajaan/kesultanan]" untuk pertalan "of [nama kerajaan/kesultanan]". Ini lazim dipakai dalam bahasa Inggris, tapi rasanya kurang natural kalau dipakai dalam bahasa Indonesia. Aku masih bisa terima kalau dipakai untuk disambiguasi, misalnya Muhammad I dari Granada vs. Muhammad I dari Kordoba. Tapi untuk penguasa yang gelarnya tidak lazim dan dapat langsung dikenali, sepertinya tidak perlu menambahkan keterangan ini. Bagaimana? Masjawad99💬 15 Agustus 2020 18.09 (UTC)[balas]

Setuju dengan kedua poinnya, judul penguasa seperti Raja dan Sultan tidak perlu ditambahkan di judul, dan nama penguasa yang sudah unik dan dapat langsung dikenali (seperti misal Hayam Wuruk, Baabullah) tidak perlu ditambahkan "dari X". HaEr48 (bicara) 15 Agustus 2020 18.22 (UTC)[balas]

Tempurung Angulyagra misamisensis

Pada kolom gambar pilihan di halaman utama hari ini saya membaca frasa "Tempurung Angulyagra misamisensis". Apakah "tempurung" adalah istilah yang tepat, alih-alih "cangkang"? Jika yang ditampilkan adalah gambar kulit lokan, istilah "tempurung" (dalam arti menyerupai tempurung) mungkin masih terasa wajar, tetapi pemakaian istilah "tempurung" pada caption gambar yang sama sekali tidak menyerupai tempurung menimbulkan rasa ganjil. Stephanus Victor (bicara) 20 Agustus 2020 14.37 (UTC)[balas]

Kalau menurut definisi formal (kamus) memang lebih tepat memakai cangkang. Tetapi, sehari-hari istilah tempurung cukup sering digunakan untuk konteks tersebut. ―Rex AurōrumDisputātiō 24 Agustus 2020 05.53 (UTC)[balas]

WWW dan kategorinya

WBI telah memiliki artikel Waring Wera Wanua (sebelumnya World Wide Web, log pemindahan). Namun, kategori yang dipakai masih Kategori:World Wide Web. Apakah kategori tersebut bisa langsung dipindah dan perlukah kategori tersebut dipindah? Muhammad Rifqi Priyo Susanto (bicara) 6 September 2020 15.00 (UTC)[balas]

Sudah yakin artikelnya enggak dipindah-pindah lagi? Ada 9 pengguna yang pernah memindahkan judul sejak artikel itu dibuat, yaitu: Aris riyanto, Kenrick95, Wongso J, IvanLanin, Gunarto adam, Imanuel NS Uen, Kevdave, Bennylin, dan Rex Aurorum (ternyata saya juga pernah). —―Rex AurōrumDisputātiō
Harapan saya, artikel tersebut tidak dipindah lagi dan tetap menggunakan Waring Wera Wanua (lema di KBBI, entah kapitalisasinya). Muhammad Rifqi Priyo Susanto (bicara) 19 September 2020 08.00 (UTC)[balas]

Kata "Laik huni" dan "Layak huni"

Halo. Mungkin masalah kaya "Laik huni" dan "Layak huni" mungkin pernah dibicarakan. Kenapa kata layak huni diubah menjadi laik huni?. Dalam kamus KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) tidak ada kata laik huni dan sebaliknya hanya ada kata layak huni. Mungkin beberapa sumber menyebutnya laik huni huni tetapi belum tentu itu benar. Kata Layak huni dan Laik huni merupakan kata dari layak dan laik. Pernakah kata "laik" pernah digunakan? Mohon untuk ditindaklanjuti mengenai penggunaan kata tersebut, dan boleh disarankan, sebaiknya pakailah kata layak huni. – komentar tanpa tanda tangan oleh Astrom Geo (bk).

Kata laik sudah digunakan pada istilah laik terbang dan laik jalan. Menurut saya, kata laik juga tepat digunakan pada kelaikhunian karena menurut KBBI, laik berarti "memenuhi persyaratan yang ditentukan atau yang harus ada". Saya juga ingin mengutip pernyataan @Akmal agassi: bahwa KBBI dapat dijadikan patokan, namun jangan terlalu bergantung pada KBBI. Kasus seperti ini sering terjadi ketika saya dan rekan-rekan Wikipediawan lainnya merintis artikel bertopik penerbangan antariksa dan perkeretaapian. Kedua topik tersebut memiliki banyak istilah yang tidak ada atau bahkan tidak sesuai dengan KBBI sehingga konten artikel terpaksa sedikit "melanggar" aturan di KBBI. Naufal Farrasbicara8 September 2020 02.57 (UTC)[balas]
@Astrom Geo: Alasan pengubahan layak huni menjadi laik huni telah dibahas di sini. Anda bisa membacanya dahulu, lalu bertanya jika ada yang Anda rasa kurang jelas. Metal Zero-1 (bicara) 8 September 2020 12.34 (UTC)[balas]

Wikidata

Apakah keintiman bener untuk di-wikidata-kan ke en:Partnership? Saya baca isinya beda banget loh... --Nicholas Michael Halim (bicara) 12 September 2020 12.45 (UTC)[balas]

Ya, mungkin bisa dipindahkan saja ke d:Q736922. RXerself (bicara) 16 September 2020 13.28 (UTC)[balas]
Kalau mau dipindah ke d:Q736922, topik utama artikelnya harus membahas "hubungan intim" bukan "keintiman". —―Rex AurōrumDisputātiō 18 September 2020 12.40 (UTC)[balas]

Babi rusa

KBBI mencatat babi rusa dengan spasi (lema di KBBI). Namun, WBI masih menggunakan babirusa yang disambung: Babirusa, Babirusa buru, Babirusa sulawesi-utara, Babirusa togean, Babirusa bolabatu, dll. Perlukah artikel-artikel tersebut dipindahkan? Muhammad Rifqi Priyo Susanto (bicara) 19 September 2020 08.00 (UTC)[balas]

Perlu. Dalam kaidah kata majemuk bahasa Indonesia, kata penyusun pada kata majemuk harus ditulis terpisah kecuali ia dianggap padu. Atau mungkin bisa diadakan pemungutan suara. ―Rex AurōrumDisputātiō 19 September 2020 23.17 (UTC)[balas]