Basantara: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
LaninBot (bicara | kontrib)
k namun (di tengah kalimat) → tetapi
Bebasnama (bicara | kontrib)
k Bebasnama memindahkan halaman Basantara ke Bahasa Perantara
(Tidak ada perbedaan)

Revisi per 6 Maret 2020 09.23

Basantara (bahasa Latin: lingua franca yang artinya adalah "bahasa bangsa Franka") adalah sebuah istilah linguistik yang artinya adalah "bahasa pengantar" atau "bahasa pergaulan" di suatu tempat di mana terdapat penutur bahasa yang berbeda-beda. Ayatrohaedi menerjemahkan istilah ini dengan istilah basantara, dari kata "basa" atau "bahasa" dan "antara".[1]

Sebagai contoh adalah bahasa Melayu atau bahasa Indonesia di Asia Tenggara. Di kawasan ini bahasa ini dipergunakan tidak hanya oleh para penutur ibunya, tetapi oleh banyak penutur kedua sebagai bahasa pengantar. Contoh yang lain adalah bahasa Inggris di pentas internasional.

Karakteristik

Basantara adalah istilah yang diartikan secara fungsional, tidak bergantung pada sejarah linguistik maupun struktur bahasanya.[2]

Referensi

  1. ^ Ayatrohaedi, Dr. 1985. Bahasa Melayu: Jejak Sejarah dalam Seminar "Masyarakat Melayu Riau dan Kebudayaannya". Tanjungpinang, Riau, Indonesia. 17 - 21 Juli 1985.
  2. ^ Intro Sociolinguistics - LG102 Sociolinguistics: Intro to Pidgins & Creoles (Autumn 2004, Peter L Patrick, Univ of Essex)