Pramumasak: Perbedaan antara revisi
Penambahan konten Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
chef dan koki itu sama saja Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 13: | Baris 13: | ||
}} |
}} |
||
'''CHEF''' seharusnya diterjemahkan bukan dari bahasa inggris melainkan Harus diterjemahkan melalui bahasa Perancis mengingat bahwa '''CHEF''' adalah kosa kata perancis yang diserap ke dalam bahasa inggris. |
'''CHEF''' seharusnya diterjemahkan bukan dari bahasa inggris melainkan Harus diterjemahkan melalui bahasa Perancis mengingat bahwa '''CHEF''' adalah kosa kata perancis yang diserap ke dalam bahasa inggris. |
||
Dalam pengertian sebenarnya atau dalam bahasa aslinya yakni Perancis kata Chef bermakna sebagai Pemimpin/Director di sebuah lembaga |
Dalam pengertian sebenarnya atau dalam bahasa aslinya yakni Perancis kata Chef bermakna sebagai Pemimpin/Director di sebuah lembaga |
||
Head chef juga sebenarnya adalah sebuah kesalahan pemahaman dari pemikiran keliru yang meluas. Sedangkan untuk jabatan yang benar adalah Eksekutif Chef. |
Head chef juga sebenarnya adalah sebuah kesalahan pemahaman dari pemikiran keliru yang meluas. Sedangkan untuk jabatan yang benar adalah Eksekutif Chef. |
Revisi per 15 Desember 2019 14.39
Pekerjaan | |
---|---|
Jenis pekerjaan | profesional |
Sektor kegiatan | seni dan kuliner |
Penggambaran | |
Kualifikasi pendidikan | akademi perhotelan, sekolah pariwisata, Institusi Chef |
Bidang pekerjaan | dapur, rumah makan, hotel, kapal, Restaurant |
CHEF seharusnya diterjemahkan bukan dari bahasa inggris melainkan Harus diterjemahkan melalui bahasa Perancis mengingat bahwa CHEF adalah kosa kata perancis yang diserap ke dalam bahasa inggris. Dalam pengertian sebenarnya atau dalam bahasa aslinya yakni Perancis kata Chef bermakna sebagai Pemimpin/Director di sebuah lembaga
Head chef juga sebenarnya adalah sebuah kesalahan pemahaman dari pemikiran keliru yang meluas. Sedangkan untuk jabatan yang benar adalah Eksekutif Chef.
Sedangkan COOK atau KOKI adalah orang yang menyiapkan makanan untuk disantap. Istilah ini sudah amat sering disalah artikan sebagai chef, walaupun kedua istilah ini secara profesional tidak dapat disamakan. Istilah koki (COOK) pada suatu dapur rumah makan atau restoran biasanya merujuk pada orang dengan sedikit atau tanpa pengaruh kreatif terhadap menu dan memiliki sedikit atau tanpa pengaruh apapun terhadap dapur. Mereka biasanya adalah semua anggota dapur yang berada di bawah pengarahan seorang CHEF (PEMIMPIN DI DEPARTEMEN DAPUR).
Jenis restoran lain mungkin memiliki menu yang relatif konstan dan hanya memiliki orang-orang yang dapat menyiapkan makanan secara cepat dan konsisten, serta tidak terlalu membutuhkan CHEF. Restoran jenis ini dapat dijalankan sepenuhnya oleh COOK (Tukang masak,jurumasak/koki), contohnya pada restoran cepat saji.
Referensi
- Caparoso, Randal (March 19, 2001). "Wine Miracles by the Bucket". Wine Lovers Page. Diakses tanggal August 20, 2007. Hapus pranala luar di parameter
|work=
(bantuan) - Culinary Institute of America (2006). McBride, Kate, ed. The Professional Chef (edisi ke-8th). Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons. ISBN 978-0-7645-5734-7.
- [pranala nonaktif] Piercefield, Taylor (May 22, 2008). "Modern Tastes & Wine Pairing". Wine Spectator. Diakses tanggal August 11, 2008. Hapus pranala luar di parameter
|work=
(bantuan) - Davidson, Alan (September 21, 2006) [1st ed. 1999]. Jaine, Tom; Davidson, Jane; Saberi, Helen, ed. The Oxford Companion to Food (edisi ke-2nd). Oxford, United Kingdom: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-280681-9.
- "Stephanie Zonis". Sally's Place. Diakses tanggal August 20, 2007.