Diminutif: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1: Baris 1:
[[Diminutif]], adalah sebuah [[partikel]] dalam sebuah bahasa yang
[[Diminutif]], adalah sebuah [[partikel]] dalam sebuah bahasa yang
menunjukkan sesuatu hal yang kecil. Misalkan dalam [[bahasa Belanda]] hal ini dilakukan dengan membubuhkan [[morfem]] ''-(e)(K)je'', dalam bahasa Spanyol dengan menambahkan ''ta'' atau ''to'' dan dalam [[bahasa Prancis]] ''(e)tte'' sebagai [[sufiks]].
menunjukkan sesuatu hal yang kecil. Misalkan dalam [[bahasa Belanda]] hal ini dilakukan dengan membubuhkan [[morfem]] ''-(e)(K)je'', dalam bahasa Spanyol dengan menambahkan ''-(i)ta'' atau ''-(i)to'' dan dalam [[bahasa Prancis]] ''-(e)tte'' sebagai [[sufiks]].
<!--
A '''diminutive''' is a [[word]] that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment.<ref name=UKgov/><ref>Shorter Oxford English Dictionary, 6th edition</ref> A {{nowrap|'''diminutive form'''}} ([[list of glossing abbreviations|abbreviated]] {{smallcaps all|'''dim'''}}) is a word-formation device used to express such meanings; in many languages, such forms can be translated as "little" and diminutives can also be formed as multi-word constructions such as "[[Tiny Tim (disambiguation)|Tiny Tim]]".
Diminutives are often employed as [[nicknames]] and [[pet name]]s, when speaking to small children, and when expressing extreme tenderness and intimacy to an adult. The opposite of the diminutive form is the [[augmentative]]. Beyond the ''diminutive form'' of a single word, a ''diminutive'' can be a multi-word name, such as "Tiny Tim" or "Little Dorrit".-->
Diminutif sering digunakan sebagai [[nama panggilan]] atau [[nama kecil]] untuk anak-anak, atau ketika menyampaikan perasaan intim kepada orang dewasa.

Dalam banyak bahasa, pembentukan diminutif melalui penambahan [[sufiks]] adalah bentuk produktivitas bahasa.<ref name="UKgov">{{cite web |website=The Standards Site |title=Glossary - D to F |date=2008 |publisher=Department for Children, Schools and Families, [[The Crown]] |url=http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20081227150101/http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-date=2008-12-27 }}</ref> Contohnya dalam bahasa Spanyol, {{lang|es|gordo}} dapat menjadi nama julukan untuk orang yang gendut ("Si Gendut"), dan dengan ditambah sufiks {{lang|es|ito}}, kata tersebut menjadi {{lang|es|gordito}} ("Si Gendut Kecil") yang lebih bernuansa pertemanan. Diminutif ganda (contoh dalam bahasa Polandia: {{lang|pl|dzwon}} → {{lang|pl|dzwonek}} → {{lang|pl|dzwoneczek}}; Italia: {{lang|it|casa}} → {{lang|it|casetta}} → {{lang|it|casettina}}) adalah bentuk diminutif dengan dua sufiks pembentuk diminutif.

Mayoritas bahasa membentuk diminutif dari kata benda, namun ada beberapa bahasa yang dapat membentuk diminutif dari adjektiva, atau kelas kata yang lain. Dalam bahasa Inggris, bentuk yang serupa didapat dengan pemotongan nama, membuat kata tersebut menjadi lebih pendek dan lebih non-formal (gaul). Diminutif dalam bahasa lain biasanya lebih panjang dari kata aslinya, dan (karena bahasa gaul) tidak selalu dimengerti oleh pendengar. Dalam [[bahasa isolat|bahasa-bahasa isolat]], bentuk diminutif didapat dengan cara lain. Dalam [bahsa Tionghoa]], bentuk diminutif didapat dengan cara mengulang karakter ([[reduplikasi]]), misalnya {{lang|zh|舅}} (paman) → {{lang|zh|舅舅}} (paman) dan {{lang|zh|看}} (melihat) → {{lang|zh|看看}} (lihat-lihat).<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> <!--In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial."

In some contexts, diminutives are also employed in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.
-->
== Contoh ==


Contoh dalam bahasa Belanda:
Contoh dalam bahasa Belanda:
Baris 21: Baris 33:
Tetapi dalam bahasa Prancis partikel ini tidak lagi produktif seperti
Tetapi dalam bahasa Prancis partikel ini tidak lagi produktif seperti
dalam bahasa Belanda.
dalam bahasa Belanda.
<!--
A '''diminutive''' is a [[word]] that has been modified to convey a slighter degree of its root meaning, to convey the smallness of the object or quality named, or to convey a sense of intimacy or endearment.<ref name=UKgov/><ref>Shorter Oxford English Dictionary, 6th edition</ref> A {{nowrap|'''diminutive form'''}} ([[list of glossing abbreviations|abbreviated]] {{smallcaps all|'''dim'''}}) is a word-formation device used to express such meanings; in many languages, such forms can be translated as "little" and diminutives can also be formed as multi-word constructions such as "[[Tiny Tim (disambiguation)|Tiny Tim]]".
Diminutives are often employed as [[nicknames]] and [[pet name]]s, when speaking to small children, and when expressing extreme tenderness and intimacy to an adult. The opposite of the diminutive form is the [[augmentative]]. Beyond the ''diminutive form'' of a single word, a ''diminutive'' can be a multi-word name, such as "Tiny Tim" or "Little Dorrit".-->
Diminutif sering digunakan sebagai [[nama panggilan]] atau [[nama kecil]] untuk anak-anak, atau ketika menyampaikan perasaan intim kepada orang dewasa.


Dalam banyak bahasa, pembentukan diminutif melalui penambahan [[sufiks]] adalah bentuk produktivitas bahasa.<ref name="UKgov">{{cite web |website=The Standards Site |title=Glossary - D to F |date=2008 |publisher=Department for Children, Schools and Families, [[The Crown]] |url=http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20081227150101/http://www.standards.dfes.gov.uk/secondary/keystage3/respub/mflframework/appendices/glossary_of_terms/d_to_f/ |archive-date=2008-12-27 }}</ref> Contohnya dalam bahasa Spanyol, {{lang|es|gordo}} dapat menjadi nama julukan untuk orang yang gendut ("Si Gendut"), dan dengan ditambah sufiks {{lang|es|ito}}, kata tersebut menjadi {{lang|es|gordito}} ("Si Gendut Kecil") yang lebih bernuansa pertemanan. Diminutif ganda (contoh dalam bahasa Polandia: {{lang|pl|dzwon}} → {{lang|pl|dzwonek}} → {{lang|pl|dzwoneczek}}; Italia: {{lang|it|casa}} → {{lang|it|casetta}} → {{lang|it|casettina}}) adalah bentuk diminutif dengan dua sufiks pembentuk diminutif.

Mayoritas bahasa membentuk diminutif dari kata benda, namun ada beberapa bahasa yang dapat membentuk diminutif dari adjektiva, atau kelas kata yang lain. Dalam bahasa Inggris, bentuk yang serupa didapat dengan pemotongan nama, membuat kata tersebut menjadi lebih pendek dan lebih non-formal (gaul). Diminutif dalam bahasa lain biasanya lebih panjang dari kata aslinya, dan (karena bahasa gaul) tidak selalu dimengerti oleh pendengar. Dalam [[bahasa isolat|bahasa-bahasa isolat]], bentuk diminutif didapat dengan cara lain. Dalam [bahsa Tionghoa]], bentuk diminutif didapat dengan cara mengulang karakter ([[reduplikasi]]), misalnya {{lang|zh|舅}} (paman) → {{lang|zh|舅舅}} (paman) dan {{lang|zh|看}} (melihat) → {{lang|zh|看看}} (lihat-lihat).<ref>{{Cite web |url=http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=23204 |title=Diminutives and reduplicatives in Chinese |website=Language Log |access-date=2018-02-22}}</ref> <!--In formal [[Mandarin Chinese|Mandarin]] usage, the use of diminutives are seemingly rare, as they are usually considered to be rather too "colloquial."

In some contexts, diminutives are also employed in a [[pejorative]] sense, to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last of the Western Roman emperors was named [[Romulus Augustus]], but this was diminuted to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.
-->
==Lihat pula==
==Lihat pula==
<!--
<!--

Revisi per 18 Juli 2019 14.01

Diminutif, adalah sebuah partikel dalam sebuah bahasa yang menunjukkan sesuatu hal yang kecil. Misalkan dalam bahasa Belanda hal ini dilakukan dengan membubuhkan morfem -(e)(K)je, dalam bahasa Spanyol dengan menambahkan -(i)ta atau -(i)to dan dalam bahasa Prancis -(e)tte sebagai sufiks. Diminutif sering digunakan sebagai nama panggilan atau nama kecil untuk anak-anak, atau ketika menyampaikan perasaan intim kepada orang dewasa.

Dalam banyak bahasa, pembentukan diminutif melalui penambahan sufiks adalah bentuk produktivitas bahasa.[1] Contohnya dalam bahasa Spanyol, gordo dapat menjadi nama julukan untuk orang yang gendut ("Si Gendut"), dan dengan ditambah sufiks ito, kata tersebut menjadi gordito ("Si Gendut Kecil") yang lebih bernuansa pertemanan. Diminutif ganda (contoh dalam bahasa Polandia: dzwondzwonekdzwoneczek; Italia: casacasettacasettina) adalah bentuk diminutif dengan dua sufiks pembentuk diminutif.

Mayoritas bahasa membentuk diminutif dari kata benda, namun ada beberapa bahasa yang dapat membentuk diminutif dari adjektiva, atau kelas kata yang lain. Dalam bahasa Inggris, bentuk yang serupa didapat dengan pemotongan nama, membuat kata tersebut menjadi lebih pendek dan lebih non-formal (gaul). Diminutif dalam bahasa lain biasanya lebih panjang dari kata aslinya, dan (karena bahasa gaul) tidak selalu dimengerti oleh pendengar. Dalam bahasa-bahasa isolat, bentuk diminutif didapat dengan cara lain. Dalam [bahsa Tionghoa]], bentuk diminutif didapat dengan cara mengulang karakter (reduplikasi), misalnya (paman) → 舅舅 (paman) dan (melihat) → 看看 (lihat-lihat).[2]

Contoh

Contoh dalam bahasa Belanda:

  • la (“laci biasa”) -> laatje (“laci kecil”)
  • kaart (“kartu”) -> kaartje (“karcis”)
  • pak (“pak”) -> pakje (paket kecil)
  • bloem (“bunga”) -> bloemmetje (“bunga kecil”)
  • boom (“pohon”) -> boompje (“pohon kecil”)

Contoh dalam bahasa Spanyol:

  • casa ("rumah") -> casita ("rumah kecil")
  • poco ("sedikit") -> poquito ("agak, lebih sedikit")
  • Eva ("Eva, nama seorang perempuan") -> Evita ("Eva kecil")
  • Pepe ("nama panggilan untuk Jose, nama laki-laki") -> Pepito ("Jose kecil")

Contoh dalam bahasa Prancis:

  • maison (“rumah”) -> maisonnette (“rumah kecil”)
  • fille (“gadis”) -> fillette (“gadis kecil”)

Tetapi dalam bahasa Prancis partikel ini tidak lagi produktif seperti dalam bahasa Belanda.

Lihat pula

Referensi

  1. ^ "Glossary - D to F". The Standards Site. Department for Children, Schools and Families, The Crown. 2008. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2008-12-27. 
  2. ^ "Diminutives and reduplicatives in Chinese". Language Log. Diakses tanggal 2018-02-22.