Moskow-Peking: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1: Baris 1:
[[Berkas:Chinese stamp in 1950.jpg|jmpl|Sebuah [[perangko pos]] Soviet merujuk persatuan antara Uni Sviet dan Tiongkok, dicetak pada sekitaran waktu yang sama saat Moskwa Peking ditulis]]
[[Berkas:Chinese stamp in 1950.jpg|jmpl|Sebuah [[perangko pos]] Soviet merujuk persatuan antara Uni Sviet dan Tiongkok, dicetak pada sekitaran waktu yang sama saat Moskwa Peking ditulis]]
'''Moskwa Peking''' ({{lang-rus|Москва–Пекин|r=Moskva-Pekin}}), juga disebut sebagai '''Moskwa Beijing''', atau '''Rusia dan Tiongkok Sahabat Selamanya''' ({{lang-ru|Русский с китайцем — братья навек…}}) adalah bsebuah [[lagu mars]] Soviet yang ditulis pada 1949 oleh Mikhail Vershinin dengan musik oleh [[Vano Muradeli]]. Lagu tersebut ditulis untuk memperingati pendirian [[Republik Rakyat Tiongkok]] serta dorongan hubungan persaudaraan dan ramah tamah antara Uni Soviet dan negara Tiongkok komunis yang baru berdiri<ref>{{cite web|url=http://gruppa-z.ru/2014/10/01/1-%d0%be%d0%ba%d1%82%d1%8f%d0%b1%d1%80%d1%8f-1949-%d0%b3-%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%8c-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be/|title=1 октября (1949 г.) День образования Китайской Народной Республики. Парад войск. Песня «Москва — Пекин». - ГРУППА - ЗЕТА|publisher=}}</ref>. Karena [[perpecahan Tiongkok-Soviet]] pada 1960an, lagu tersebut umumnya jauh dari unsur resmi pada akhir 1960an, dan lirik "Rusia dan Tiongkok, saudara selamanya" menjadi [[lelucon politik Rusia|lelucon ironis]] umum<ref>{{cite web|url=http://www.bibliotekar.ru/404.html|title=книги, учебники, альбомы по истории, искусству, культуре, медицине, религии|website=www.bibliotekar.ru}}</ref>.
'''Moskwa Peking''' ({{lang-rus|Москва–Пекин|r=Moskva-Pekin}}), juga disebut sebagai '''Moskwa Beijing''', atau '''Rusia dan Tiongkok Sahabat Selamanya''' ({{lang-ru|Русский с китайцем — братья навек…}}) adalah bsebuah [[lagu mars]] Soviet yang ditulis pada 1949 oleh Mikhail Vershinin dengan musik oleh [[Vano Muradeli]]. Lagu tersebut ditulis untuk memperingati pendirian [[Republik Rakyat Tiongkok]] serta dorongan hubungan persaudaraan dan ramah tamah antara Uni Soviet dan negara Tiongkok komunis yang baru berdiri<ref>{{cite web|url=http://gruppa-z.ru/2014/10/01/1-%d0%be%d0%ba%d1%82%d1%8f%d0%b1%d1%80%d1%8f-1949-%d0%b3-%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%8c-%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%ba%d0%b8%d1%82%d0%b0%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be/|title=1 октября (1949 г.) День образования Китайской Народной Республики. Парад войск. Песня «Москва — Пекин». - ГРУППА - ЗЕТА|publisher=}}</ref>. Karena [[perpecahan Tiongkok-Soviet]] pada 1960an, lagu tersebut umumnya jauh dari unsur resmi pada akhir 1960an, dan lirik "Rusia dan Tiongkok, saudara selamanya" menjadi [[lelucon politik Rusia|lelucon ironis]] umum<ref name=bibliotekar>[http://bibliotekar.ru/encSlov/16/71.htm Русский с китайцем братья навек.] // Серов В. В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: Локид-Пресс, 2005. — 852 с. — ISBN 5-320-00323-4.</ref>.


== Referensi ==
== Referensi ==

Revisi per 7 Juli 2019 09.07

Sebuah perangko pos Soviet merujuk persatuan antara Uni Sviet dan Tiongkok, dicetak pada sekitaran waktu yang sama saat Moskwa Peking ditulis

Moskwa Peking (bahasa Rusia: Москва–Пекин, tr. Moskva-Pekin), juga disebut sebagai Moskwa Beijing, atau Rusia dan Tiongkok Sahabat Selamanya (bahasa Rusia: Русский с китайцем — братья навек…) adalah bsebuah lagu mars Soviet yang ditulis pada 1949 oleh Mikhail Vershinin dengan musik oleh Vano Muradeli. Lagu tersebut ditulis untuk memperingati pendirian Republik Rakyat Tiongkok serta dorongan hubungan persaudaraan dan ramah tamah antara Uni Soviet dan negara Tiongkok komunis yang baru berdiri[1]. Karena perpecahan Tiongkok-Soviet pada 1960an, lagu tersebut umumnya jauh dari unsur resmi pada akhir 1960an, dan lirik "Rusia dan Tiongkok, saudara selamanya" menjadi lelucon ironis umum[2].

Referensi