The Diving Bell and the Butterfly (film): Perbedaan revisi

Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
k
Bot: Perubahan kosmetika
k (Bot: Penggantian teks otomatis (-  + ))
k (Bot: Perubahan kosmetika)
 
== Produksi ==
Film ini awalnya diproduksi oleh [[Universal Studios]] American company, di mana naskah awalnya berbahasa Inggris, dengan [[Johnny Depp]] yang dicatat sebagai bintang yang memerankan sebagai Bauby. Menurut penulis skenario, [[Ronald Harwood]], terpilihnya Julian Schnabel sebagai sutradara merupakan rekomendasi dari Depp. Universal kemudian mengundurkan diri, dan Pathé mengambil proyek tersebut dua tahun kemudian. Depp meninggalkan proyek tersebut karena bentrok dengan jadwal film ''[[Pirates of the Caribbean: At World's End]]''.<ref name="LATimes">[http://www.calendarlive.com/printedition/calendar/cl-et-diving23may23,0,6681526.story?coll=cl-calendar The film Julian Schnabel 'had to' make] Los Angeles Times 'Calendarlive', accessed May 23, 2007</ref> Schnabel tetap menjadi sutradaranya. Film ini akhirnya diproduksi oleh [[Pathé]] dan [[France 3|France 3 Cinéma]], yang berasosiasi dengan Banque Populaire Images 7 dan American Kennedy/Marshall Company, dan berpartisipasi dengan [[Canal+]] dan Ciné Cinémas.
 
Menurut ''[[The New York Sun|New York Sun]]'', Schnabel menegaskan bahwa film tersebut seharusnya berbahasa Perancis, menolak tekanan oleh perusahaan produksi yang membuatnya dalam bahasa Inggris, serta percaya bahwa buku ini akan lebih baik jika ditampilkan dalam bahasa aslinya, yaitu Perancis, dan bahkan sejauh ini seperti belajar bahasa Perancis dalam membuat filmnya.<ref name="NYSun">[http://www.nysun.com/arts/schnabels-portrait-of-an-artist-in-still-life/?page_no=2 "Schnabel's Portrait of an Artist in Still Life"], Review of: ''The Diving Bell and the Butterfly'', by Darrell Hartman, ''[//en.wikipedia.org/wiki/New_York_Sun New York Sun]'', September 28, 2007. Retrieved May 9, 2008.</ref> Harwood memberitahukan cerita yang sedikit berbeda: Pathé ingin "membuat film dalam bahasa Inggris dan Perancis, hal inilah yang menyebabkan aktor bilingual diperankan"; dia melanjutkan bahwa "Semua orang tahu bahwa dua versi film, akan sangat mahal harganya", dan "Schnabel memutuskan film ini supaya dibuat dalam bahasa Perancis".<ref name="TimesOnline">[http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/film/oscars/article3239123.ece 'How I Set the Butterfly Free'] Times Online January 24, 2008 (Accessed on March 10, 2008) (subscription required)

Menu navigasi