Ritus Suriah Barat: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
Pierrewee (bicara | kontrib)
Baris 7: Baris 7:


==Sejarah==
==Sejarah==
Bentuk tertua yang diketahui dari [[Ritus Antiokhia]] adalah dalam [[bahasa Yunani]] yang tampaknya merupakan bahasa aslinya. Banyak istilah bahasa Yunani yang tetap ada dalam bentuk [[bahasa Suryani]] menunjukkan bahwa ritus ini berasal dari Yunani. Versi ini pasti telah tercipta sangat awal, jelas sebelum perpecahan yang disebabkan oleh [[Konsili Kalsedon]], sebelum pengaruh Konstantinopel dimulai.
Bentuk tertua yang diketahui dari [[Ritus Antiokhia]] adalah dalam [[bahasa Yunani]] yang tampaknya merupakan bahasa aslinya. Banyak istilah bahasa Yunani yang tetap ada dalam bentuk [[bahasa Suryani]] menunjukkan bahwa ritus ini berasal dari Yunani. Versi ini pasti telah tercipta sangat awal, jelas sebelum perpecahan yang disebabkan oleh [[Konsili Kalsedon]], sebelum pengaruh Konstantinopel dimulai. Tidak diragukan lagi segera setelah komunitas Kristen muncul di daerah pedesaan di [[Suriah Romawi]], doa-doa yang dilakukan di kota-kota (Antiokhia, Yerusalem, dan lain-lain) dikatakan dalam bahasa Yunani, yang, tentu saja, diterjemahkan ke dalam bahasa daerah setempat untuk penggunaan masyarakat tersebut.<ref name=Fortescue>{{Catholic|title=West Syrian Rite|first=Adrian|last=Fortescue|inline=1|url=http://www.newadvent.org/cathen/14417a.htm|volume=14|year=1912|accessdate=29 June 2016}}</ref>


==Catatan==
==Catatan==

Revisi per 12 November 2018 07.27

Sebuah liturgi Ritus Suriah Barat di Gereja Ortodoks Suriah

Ritus Suriah Barata, juga disebut Ritus Suriah-Antiokhia, adalah suatu ritus liturgis Kekristenan Timur yang menggunakan Liturgi Suci Santo Yakobus dalam dialek Suriah Barat. Ritus ini merupakan salah satu dari dua ritus liturgis utama Kekristenan Siria.[1] Ritus ini terutama dipraktikkan di Gereja Ortodoks Siria dan gereja-gereja terkait atau diturunkan darinya. Ritus ini merupakan bagian dari keluarga liturgis yang dikenal sebagai Ritus Antiokhia, yang berasal dari Patriark Antiokhia kuno. Ritus ini memiliki lebih banyak anafora daripada ritus lainnya.

Ritus ini dipraktikkan dalam Gereja Ortodoks Siria, sebuah kelompok Gereja Ortodoks Oriental; Gereja Katolik Siria, sebuah Gereja Katolik Timur dalam komuni penuh dengan Tahta Suci; untuk sebagian besar Gereja Katolik Maronit, kelompok Katolik Timur lainnya. Sebuah varian regional, Ritus Malankara, yang berkembang dalam Gereja Malankara di India, dan masih dipraktikkan di gereja-gereja penerusnya.

Sejarah

Bentuk tertua yang diketahui dari Ritus Antiokhia adalah dalam bahasa Yunani yang tampaknya merupakan bahasa aslinya. Banyak istilah bahasa Yunani yang tetap ada dalam bentuk bahasa Suryani menunjukkan bahwa ritus ini berasal dari Yunani. Versi ini pasti telah tercipta sangat awal, jelas sebelum perpecahan yang disebabkan oleh Konsili Kalsedon, sebelum pengaruh Konstantinopel dimulai. Tidak diragukan lagi segera setelah komunitas Kristen muncul di daerah pedesaan di Suriah Romawi, doa-doa yang dilakukan di kota-kota (Antiokhia, Yerusalem, dan lain-lain) dikatakan dalam bahasa Yunani, yang, tentu saja, diterjemahkan ke dalam bahasa daerah setempat untuk penggunaan masyarakat tersebut.[2]

Catatan

  1. ^ The Rites of Christian Initiation: Their Evolution and Interpretation
  2. ^  Satu atau lebih kalimat sebelum ini memuat teks dari suatu penerbitan yang sekarang berada dalam ranah publikFortescue, Adrian (1912). "West Syrian Rite". Dalam Herbermann, Charles. Catholic Encyclopedia. 14. New York: Robert Appleton. Diakses tanggal 29 June 2016. 

Sumber

Pranala luar