Pembicaraan Pengguna:Japra Jayapati: Perbedaan antara revisi

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Pengiriman PesanMassal
WhisperToMe (bicara | kontrib)
Baris 107: Baris 107:
{{clear}}
{{clear}}
<!-- Pesan dikirim oleh Pengguna:Mimihitam@idwiki dengan menggunakan daftar di https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pengguna:Mimihitam/Pengguna&oldid=13328779 -->
<!-- Pesan dikirim oleh Pengguna:Mimihitam@idwiki dengan menggunakan daftar di https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Pengguna:Mimihitam/Pengguna&oldid=13328779 -->

== British International School ==

Hi! About [https://id.wikipedia.org/w/index.php?title=British_International_School,_Jakarta&oldid=prev&diff=13259291 this edit reverting my removal of "international"] note the Indonesian government passed a law requiring international schools to remove the word "international" from their names.

Thanks,
[[Pengguna:WhisperToMe|WhisperToMe]] ([[Pembicaraan Pengguna:WhisperToMe|bicara]]) 23 November 2017 18.44 (UTC)

Revisi per 23 November 2017 18.44

Istilah perkapalan

Terima kasih banyak sudah membantu dalam terjemahan istilah perkapalan dalam bahasa Indonesia. Apakah anda punya peminatan khusus di bidang kelautan? Salam kenal, Naval Scene (bicara) 9 Desember 2016 08.07 (UTC)[balas]

Mantap. Saya menikmati referensi padanan kata untuk artikel terjemahan seputar kelautannya! Rahmatdenas (bicara) 15 Desember 2016 08.30 (UTC)[balas]

Editor

Halo, Japra Jayapati. Saya lihat suntingan anda sudah cukup baik dan sepertinya sudah memenuhi kelayakan sebagai editor. Anda bisa mendaftarkan diri anda disini. Dengan memiliki status editor, suntingan anda akan langsung tertandai sebagai revisi terperiksa (bukan suntingan tunda lagi), secara tidak langsung juga meringankan beban editor lain. Salam, RaymondSutanto (bicara) 5 Januari 2017 10.33 (UTC)[balas]

Terima kasih telah mendaftar. Tapi, saya lihat poin-poinnya belum diisi. Mohon diisi ya. RaymondSutanto (bicara) 5 Januari 2017 11.40 (UTC)[balas]
Sama-sama. Semua pengguna yang berkontribusi positif di Wikipedia tentu akan saya dukung. Salam, RaymondSutanto (bicara) 5 Januari 2017 17.40 (UTC)[balas]

Selamat

Hadiah

BintangWiki Sejarah
"BintangWiki Sejarah" diberikan kepada Japra Jayapati yang telah memberikan sumbangan berharga kepada artikel-artikel bertopik Sejarah di Wikipedia bahasa Indonesia. Β MimihitamΒ  23 Juli 2017 12.07 (UTC)[balas]

County

Saya lihat Anda menerjemahkan istilah "count" menjadi "Tumenggung". Apakah ini adalah sebuah neologisme atau merupakan padanan resmi? Dulu sepertinya pernah dibahas di sini, dan seingat saya menurut Meursault2004 tidak ada padanan yang pas dalam bahasa Indonesia, sehingga biasanya "Count" dan "County" tidak diterjemahkan. Kalau saya sih biasanya menggunakan istilah dalam bahasa aslinya, seperti Count dan County di Jerman: Graf dan Grafschaft, Count di Perancis: Comte, dll. Bagaimana pendapat Anda? Β MimihitamΒ  25 Juli 2017 11.00 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Saya sadar bahwa topik ini pernah dibahas sebelumnya, dan bahwa tidak ada padanan maupun aturan resmi dalam menerjemahkan gelar-gelar Eropa ke dalam bahasa Indonesia. Saya sekadar mencari padanan gelar Indonesia yang mendekati (menurut saya) gelar Eropa tertentu. "Tumenggung" (bupati) menurut saya, hampir semakna dengan count, earl, ispan, graf, dst. Tumenggung atau bupati adalah jabatan penguasa daerah di bawah raja atau adipati, dan tumenggung daerah perbatasan digelari "tumenggung mancanegara" (tumenggung perbatasan) yang hampir semakna dengan Markgraf (Graf perbatasan), Marquis (Count perbatasan), dst. Memang tidak persis semakna dengan count, karena di Eropa sendiri kadang-kadang duchy membawahi beberapa county, tetapi ada pula duchy tanpa county bawahan maupun county yang tunduk langsung di bawah raja, hanya saja derajat kebangsawanan duke secara resmi selalu di atas count. Wilayah Kerajaan Inggris, sebelum masa pemerintahan Raja Edward III pada abad ke-14, seluruhnya terdiri atas county dipimpin oleh earl (chieftain - dianggap setara dengan count di daratan Eropa) yang tunduk langsung di bawah raja. Menurut saya, penggunaan kata "Tumenggung" sebagai padanan "count" bukan neologisme, karena hal yang sama dilakukan ketika menerjemahkan duke menjadi adipati dan principality menjadi kepangeranan. Tetapi ini hanya pendapat pribadi saya. Semua artikel terjemahan saya bebas disunting oleh para wikipediawan-wikipediawati, termasuk mengganti kembali kata-kata asing yang sudah telanjur saya ganti dengan istilah pribumi.Japra Jayapati (bicara) 25 Juli 2017 15.17 (UTC)[balas]

Terima kasih atas jawabannya yang komprehensif Kalau county sebaiknya bagaimana ya? "ketumenggungan" kah? atau "kabupaten"? Atau memakai istialh aslinya (misalnya Grafschaft Tirol). Salam. 25 Juli 2017 16.41 (UTC)

@Mimihitam: Sama-sama. Saya cenderung menerjemahkan county, earldom, fiefdom, kadang-kadang juga duchy dan principality secara umum menjadi "praja" (negeri, seperti "praja ngayogyakarta", "praja pakualaman", "praja mangkunegaran", dll di Indonesia), mengingat seringkali wilayah-wilayah ini setara keswaprajaannya di bawah pemerintahan kerajaan (jarang saling membawahi, terutama di wilayah Kekaisaran Romawi Suci), tetapi secara khusus (jika diikuti nama tempat), county, dan earldom saya terjemahkan menjadi kabupaten (dalam makna arkaisnya sebagai wilayah bagian dari kerajaan atau kadipaten yang kira-kira setara statusnya dengan provinsi di Indonesia sekarang ini, bukan dalam arti regency). Istilah asli tentu saja boleh dipertahankan. Tabik. Japra Jayapati (bicara) 26 Juli 2017 01.26 (UTC)[balas]

Padanan kata estates

Selamat siang mas, saya mau numpang tanya. Apakah mas tahu padanan kata "estates" dalam bahasa Indonesia? Contohnya Estates-General of the Netherlands. Terima kasih banyak. Β MimihitamΒ  15 Agustus 2017 18.52 (UTC)[balas]

Selamat siang @Mimihitam: Setahu saya, belum ada padanannya dalam bahasa Indonesia. Menurut pendapat pribadi saya, estate dapat diterjemahkan menjadi "golongan kawula negara". Estates-General of the Netherlands (majelis perwakilan segenap golongan kawula negara Belanda) dapat diterjemahkan sebagai Parlemen Belanda. Mungkin Mbak Mimihitam punya gagasan lain? Japra Jayapati (bicara) 16 Agustus 2017 04.38 (UTC)[balas]

Kalau untuk institusi sepertinya bisa diterjemahkan menjadi Parlemen, tapi kalau untuk istilah en:Estates of the realm rasanya agak sulit mencari padanannya karena di situ ada tiga estates yang terwakili, yaitu bangsawan, klerus dan rakyat jelata. Dalam sejarahnya dihimpun kalau ada isu genting seperti penambahan pajak. Apakah dalam sejarah Indonesia ada institusi semacam ini? Β MimihitamΒ  16 Agustus 2017 09.30 (UTC)[balas]

Betul sekali, @Mimihitam:. Estates of the realm memang sukar dicari padanannya dalam bahasa Indonesia. Satu-satunya fakta sejarah Indonesia yang memiliki (sedikit) keterkaitan dengan estates of the realm adalah penggolongan kawula negara Hindia Belanda menjadi orang Eropa, orang Timur Asing, dan orang Pribumi yang terwakili dalam volksraad. Volksraad sempat diusulkan oleh wakil-wakil pribumi untuk dijadikan Parlemen Hindia Belanda yang "sesungguhnya", salah satu caranya adalah dijadikan lembaga perwakilan yang bikameral, persis seperti staten generaal di negeri Belanda, dan mirip dengan Parlemen Inggris (memiliki dua majelis: majelis tuan-tuan besar, dan majelis rakyat jelata). Staten generaal dan Parlemen Inggris berbentuk bikameral karena kawula negaranya hanya dibagi menjadi dua golongan: kaum juragan (semua orang yang digelari Lord, termasuk para rohaniwan senior) dan kaum orang kebanyakan (selain Lord). Bangsa-bangsa di Nusantara, sesuai dengan karakter egaliter bangsa Austronesia, menjunjung tinggi musyawarah dalam setiap level pemerintahan di mana semua orang merdeka memiliki hak berpendapat yang sama. Bahkan Jawa dan Sumatera yang sangat dipengaruhi budaya India sekalipun tidak dapat sepenuhnya menghapus ciri khas egaliter ini. Mungkin Mbak Mimi punya info lain? Japra Jayapati (bicara) 16 Agustus 2017 15.49 (UTC)[balas]

Terima kasih atas penerangannya. Kalau begitu apa mungkin lebih baik pakai nama asli institusi tersebut? Misalnya kalau di Belanda pakai staten generaal, di Perancis Γ‰tats gΓ©nΓ©raux, di Swedia Riksens stΓ€nder, karena sepertinya institusinya tidak pernah ada dalam sejarah Indonesia pra-kolonial, sehingga tidak ada istilah yang benar-benar pas sebagai padanan. Salam Β MimihitamΒ  16 Agustus 2017 16.25 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Boleh saja Mbak. Kalau dibuat artikelnya, kita-kira Mbak Mimi akan pakai istilah asli dalam bahasa apa?Japra Jayapati (bicara) 16 Agustus 2017 16.40 (UTC)[balas]

Tergantung institusinya. kalau di Swedia akan jadi Riksens stΓ€nder, di Perancis Γ‰tats gΓ©nΓ©raux, dll. Β MimihitamΒ  16 Agustus 2017 16.46 (UTC)[balas]

@Mimihitam: Terima kasih atas penerangannya. Japra Jayapati (bicara) 16 Agustus 2017 16.50 (UTC)[balas]

Re

Seperti yang saya tulis di ringkasan suntingan, sumbernya adalah dari pemerintah Indonesia, khususnya Kemlu. "Grand Duchy of Luxembourg" diterjemahkan menjadi "Keharyapatihan Luksemburg". Contoh: Keharyapatihan dan Haryapatih di situs Kemlu. Salam Β MimihitamΒ  19 September 2017 13.56 (UTC)[balas]

Terima kasih Mas Mimi. Maksud saya, apakah Mas Mimi punya informasi (rujukan) mengenai pemakaian gelar ini dalam sejarah. Saya lihat di artikel Adipati, banyak info mengenai pemakaian gelar ini di Nusantara. Apakah Mas Mimi punya informasi serupa? Saya sudah berusaha google, tapi tidak ketemu juga, selain dari info yang sudah Mas Mimi tulis di ringkasan suntingan. Tabik Japra Jayapati (bicara) 19 September 2017 14.06 (UTC)[balas]

Wah kalau itu saya kurang tahu. Dulu juga saya menerjemahkan "Grand Duke" menjadi "Adipati Agung" dan "Grand Duchy" menjadi "Kadipaten Agung", tetapi semenjak saya melihat padanan resmi pemerintah untuk Luksemburg saya ganti semuanya menjadi "Haryapatih"... Sumber non-pemerintah lain yang saya temukan adalah kamus bahasa versi Alan M. Stevens: [1] Β MimihitamΒ  19 September 2017 14.19 (UTC)[balas]

Sip Mas Mimi, Terima kasih atas infonya. Tabik Japra Jayapati (bicara) 19 September 2017 14.22 (UTC)[balas]

Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh

Mas Japra Jayapati, ana mengapresiasi kontribusi antum di wikipedia. Mengenai suntingan antum di templat {{lang-ar}}, ana rasa tidak pantas kalau aksara arab ditulis dengan italic. Hal tersebut tidak pernah ana temukan dalam kaidah penulisan bahasa Indonesia maupun bahasa Arab. Boleh tahu, kenapa antum merasa itu lebih pantas ditulis miring? Barakallahu 'alaikum Mohamadhzanhari (bicara) 1 Oktober 2017 06.51 (UTC)[balas]

Waalaikumsalam warahmatullahi wabarakatuh @Mohamadhzanhari:. Sebenarnya ana sengaja italik-kan hanya karena (coba antum perhatikan) aksara arab yang diitalikkan lebih jelas terbaca dibanding yang standar maupun bold (tampak terlalu kecil dan rapat). Tetapi kalau antum merasa huruf arab "tidak pantas" diitalikkan, tolong dibenarkan ya. Mohon maaf yang sebesar-besarnya, dan terima kasih atas perhatiannya. Tabik Japra Jayapati (bicara) 1 Oktober 2017 09.30 (UTC)[balas]

Abad Pertengahan

Japra Jayapati, itu artikel Abad Pertengahan kalau emang Anda kembangkan ya kembangkan saja nggak apa-apa kok, saya nggak keberatan kalo artikelnya dikembangkan sama orang lain, meskipun saya berniat juga. Saya sendiri juga masih banyak proyek lain --Erik Fastman (bicara) 14 Oktober 2017 09.03 (UTC)[balas]

@Erik Fastman: Sip -- Japra Jayapati (bicara) 14 Oktober 2017 09.10 (UTC)[balas]

Periksa halaman

Tolong periksa halaman:
1. Daftar Kepala Monarki Rusia
2. Yekaterina I dari Rusia
3. Pyotr III dari Rusia
4. Yekaterina II dari Rusia
5. Perbudakan di Rusia
Terima kasih.
Hafidh Wahyu P (bicara) 20 Oktober 2017 09.40 (UTC)[balas]

@Hafidh Wahyu P: Sudah diperiksa. Tabik - Japra Jayapati (bicara) 20 Oktober 2017 10.23 (UTC)[balas]
@Japra Jayapati: Terima kasih. Tolong juga periksa halaman Pyotr I dari Rusia. Terima kasih sebelumnya. Hafidh Wahyu P (bicara) 22 Oktober 2017 15.11 (UTC)[balas]
@Hafidh Wahyu P: Sama-sama. Sudah diperiksa. Tabik - Japra Jayapati (bicara) 22 Oktober 2017 15.36 (UTC)[balas]

Bulan Asia Wikipedia 2017 telah dimulai!

Bulan Asia Wikipedia

Halo dan selamat bergabung dalam kegiatan Bulan Asia Wikipedia 2017! πŸŽ‰
Hari ini adalah hari pertama anda dan kami akan memberikan informasi terbaru mengenai kegiatan ini

  • Kami telah membuka alat untuk mengirimkan artikel Bulan Asia Wikipedia yang telah anda buat ke juri Bulan Asia Wikipedia
    Kirimkan artikel anda!
  • Anda dapat menambahkan {{Peserta Bulan Asia Wikipedia}} ke dalam halaman pengguna anda sebagai simbol keikutsertaan anda dalam mengikuti Bulan Asia Wikipedia 2017
  • Wikimedia Indonesia akan mengadakan acara menyunting bersama secara offline bertema Bulan Asia Wikipedia 2017. Detil acara akan diinformasikan di kemudian hari
  • Jangan lupa untuk membaca kriteria artikel agar artikel yang anda buat dapat memenuhi syarat

Selamat berkontribusi!

MediaWiki message delivery (bicara) 1 November 2017 00.05 (UTC)[balas]

Bulan Asia Wikipedia 2017: Semangat berkontribusi! πŸ’ͺπŸ’ͺπŸ’ͺ

Bulan Asia Wikipedia

Tidak terasa Bulan Asia Wikipedia 2017 sudah berjalan 19 hari
Kami memberikan informasi terbaru mengenai kegiatan ini:

Semangat berkontribusi! πŸ’ͺπŸ’ͺπŸ’ͺ

MediaWiki message delivery (bicara) 19 November 2017 13.30 (UTC)[balas]

Hai! Ikut Lokakarya Bulan Asia Wikipedia, yuk!

Undangan Lokakarya Bulan Asia Wikipedia 2017

Anda diundang untuk mengikuti Lokakarya Bulan Asia Wikipedia 2017!

Daftar sekarang! Pelajari lebih lanjut

Β·Β·Β· 🌸 Rachmat04 Β· β˜• 22 November 2017 12.07 (UTC)[balas]

Bergabunglah dengan Tantangan Eropa!

Anda diundang untuk mengikuti ajang Tantangan Eropa. Tantangan Eropa adalah ajang maraton dengan konsep baru. Dalam konsep lama, pengguna merintis artikel sebanyak mungkin dan mereka yang membuat artikel terbanyak akan menjadi pemenangnya. Dalam konsep Tantangan Eropa, pengguna mendapatkan 20 misi-misi unik, dan lima orang pertama yang berhasil menyelesaikan semua misi akan mendapatkan cinderamata berupa kartu pos dari Eropa dan hadiah lainnya dari Wikimedia Indonesia. Ajang ini akan dibuka pada tanggal 1 Desember 2017 dan ditutup pada tanggal 31 Januari 2018. Bergabunglah sekarang! MediaWiki message delivery (bicara) 23 November 2017 09.55 (UTC)[balas]

British International School

Hi! About this edit reverting my removal of "international" note the Indonesian government passed a law requiring international schools to remove the word "international" from their names.

Thanks, WhisperToMe (bicara) 23 November 2017 18.44 (UTC)[balas]