Bahasa Siang: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 201: Baris 201:


Contoh Kalimat :
Contoh Kalimat :
-Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja .
-Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja .
- O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !
- O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !


-Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja!
-Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja!
-Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !
-Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !


-Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu)
-Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu)

Revisi per 25 Agustus 2016 07.41

Bahasa Siang
Dituturkan diIndonesia
WilayahMurung Raya, Kalimantan Tengah
Penutur
60.000 (Wurm and Hattori 1981)
DialekMurung - Siang
Kode bahasa
ISO 639-1-
ISO 639-2-
ISO 639-3sya
QIDQ3482903
Status konservasi
C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC6a Vigorous
Bahasa Siang dikategorikan sebagai C6a Vigorous menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini masih dituturkan dan digunakan oleh sebagian wilayah
Referensi: [1]
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Bahasa Siang adalah sebuah bahasa yang dipertuturkan oleh Suku Siang (Sondang dan Murung di wilayah Kabupaten Murung Raya, Kalimantan Tengah, Indonesia. Bahasa Siang adalah sebuah bahasa yang sangat unik, karena memiliki beberapa perbedaan dalam kebahasaan dari segi dialek/logat serta hal lainnya. Dari segi dialek, Bahasa Siang memiliki dialek atau logat yang amat berbeda dari Bahasa Indonesia atau Bahasa Daerah kebanyakan lainnya, karena Bahasa Siang memiliki penekanan yang khas pada sebagian besar kosakata, terutama pada logat Siang Murung. Contoh saat mengucapkan kata "Ongkan" yang artinya "Malas" tidaklah diucapkan atau dilafalkan "Ongkan" biasa, tetapi " Ong-katn", demikian juga keunikan pada kosakata lainnya. Keunikan lainnya adalah pelafalan beberapa huruf seperti L, S, Mb, Nd, Ngg, yang jika ditaruh di tempat tertentu/posisi dalam kata, maka akan diucapkan berbeda, contoh huruf "L", saat mengucapkan kata "Laut" dalam bahasa Indonesia, maka Suku Siang akan melafalkannya seperti ada huruf R dan L dengan lidah dihempas ke langit-langit, mak seolah didengar kata "llrrraaa-uuu't", demikian pula huruf "S' jika ditaruh di akhir kata maka pelafalannya bukan "Es" tapi "Eiyh/Aiyh", contoh "Malas" dalam bahasa Indonesia, jika dilafalkan Suku Siang menjadi " Malllrrraaa-aaiyhh" atau "Ma-laiyh". Demikian juga dengan Huruf lainnya seperti yang disebutkan diatas. [2]

Bahasa Siang no. 58


Contoh Bahasa Siang :

Kamus Siang - Indonesia

 A

Appa/Amai = Ayah Ama = Paman Antang= burung elang Apik= Bertanggung jawab dengan kepunyaan Aring = Bekas Luka Asu= anjing, kadangkala sbg. umpatan

 B

Bawui= babi hutan Bulo = Babi piaraan/ternak Bajo= buaya Bakai= kera Bakai= monyet Bakara= bekantan Bana=suami Belle= penyu Bobuha= keluarga Bohinoi = Cantik Bolapak = Terluka bakar Bojair= ikan mujair Bolleh= hambar Bollingu ma iko = rindu kamu !!! Bollingu= rindu Bontung momi= tengah malam Bontung=tengah Borasih=bersih Boruk= monyet Buhih= babon

 C

Cagar= calon Campoi =Tersangkut Cawit =Tersangkut Cipon= budak Cohit=sore

 D

Domu= lembek Dopung= ular sawah

 E

Enden = Dibuang Ehen =Dibawa Ewang = Sanak, Handai Taulan (-Bobuha)

 F
 G

Giha = Orang yang mengkhawatirkan sst./sso. (Monggiha) Gaer = Cemas Gut = Selokan, Saluran air

 H

Haring, dingan = Luka Hooi= merak Huai-haoi =Melayang-layang Howan = Ipar Lelaki Howang = Pria Tampan

 I

Imban= king kobra Inai = Ibu Indan= untuk

 J

Jereh Puhun= Silsilah Jolaha = Sahabat Jolampe= naga

 K

Kalap= belalang Kapoh= bidawang Kawal = Teman Kohiu = orang utan, gorilla Kolop= kura-kura Kond'uang =Saudara Kopongoraon, kopomonau = Pengertian, pengetahuan Kotimb'un Puan = Semangka Kuntong = Terjebak

 L

Lenong= belut Lihit = Memiliki darah/keturunan dari . . . Lomi= ikan pesit Lungkung= cacing Luse=kotor

 M

Mangkung= memukul Montana= ikan buntal Momih= manis Montilang = kadal Morahak = Boros (Makanan, dsb.) Morunca=mengamuk Muhut, ngompusit = mengeluarkan Mukap= membuka Musop= menjilat

 N

Nihih = Irit Ngolet=melirik Ngomano= kawin ( bagi perempuan) Ngoncamak=memegang, jamah Ngoncunih= membohongi, menipu Ngoroni, ngorokin= mendekatkan Ngoruh=kawin (bagi laki-laki) Nongkamat= tiarap Nohon = Menahan (Beban,dsb.) Noro= menahan (Sakit,dsb.) Nyakah,manting= membanting, melempar Nyoloh= memasang, memasukan Nyuek= terlalu penuh Nyuoh= menumpahkan

 O

Oang = Perbatasan antara, antara Ocang= rusa Ocin= ikan Okang= kepiting Ompet= burung pipit Oruh=istri

 P

Pehau =Habis Pahang= pedas Piyak= ayam Poland'uk= kancil Ponganon= piton Po'ajar = Didikan Ponu= penuh Pusa= kucing

 Q
 R

Rupui = Mudah hancur, rapuh

 S

Salah Tolojalang= sarang wallet Sati, somi= Teman seperjalanan, menemani Sikong = Sesak Sind'ah = Ipar Wanita Solondung kombo = bunga bangkai Soluang= ikan seluang Songa= napas, jiwa Sopundang= ikan asin

 T

Takoru =Berlari Takori = Buah cempedak Tina = Ibu Tolikot=ikan lele Tolobamb'ang= kupu-kupu Tolobowak= cicak Tolojalang = wallet Tolojaling= burung parkit Tolouh= kijang Tonjok= berdiri Topah=kurang Topahah = ikan tapah Toringing = capung Tuok= burung hantu Tuot= duduk

 U

Uhat = Pembuluh, otot, tenaga (Ho-uhat/huhat=Bertenaga) Unih = Bohong Ungkong = ? Urak-irok=subuh

 V
 W

Wadai = Kue

 X
 Y

Yoh = Ya Yu = Ayo !

 Z


Kata Ganti = Aku - Akuh Kamu - Iko Dia - Are (Lk/Pr) Kita - Ito Kami - Kaih Mereka - Iroh

Contoh Kalimat : -Hai, Sahabat ! Apa Kabarmu ? . . . . - Aku baik-baik saja . - O Jolaha! Main Tarung Nin ?(Tdk Formal, yg formal adalah Ome Tarung)? . . . . - Pio leh tuh !

-Bagaimana kabar ibu dan ayahmu ? - Mereka baik saja! -Main tarung tinan tama'm/Inai amaimu? -Doruo Pio Leh !

-Saya mau pergi jauh (Akuh Jere Buhou Ocu) -Saya Mencintai Anda (Akuh Moncinta Iko/Akuh yoh Sinta maiko) -Apakah kamu Mencintaiku Juga ( Sinta Ka pai Iko ma akuh?/Iko ma akuh Sinta Ka pai?) -Ya, aku juga mencintaimu (Iyoh, Akuh mahi sinta maiko) -

-Mau Kemana Kau? (Jere Hahoh Iko?/Hamoh-ko?) -Disini saja, tak kemana-mana! (Intoy Leh, aroko hantin hanoh)



Referensi

  1. ^ "Bahasa Siang". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue. 
  2. ^ Ethnologue - Siang language