Bahasa Gaelik Skotlandia: Perbedaan antara revisi
k Bot: Penggantian teks otomatis (-di Abad +pada Abad, -di abad +pada abad, -Di abad +Pada abad, -Di Abad +Pada Abad) |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan aplikasi seluler |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Infobox language |
|||
{{bahasa |
|||
|name= |
|name=Gaelik Skotlandia |
||
|nativename=Gàidhlig |
|nativename=''Gàidhlig'' |
||
|pronunciation=[[Bantuan:IPA|kaːlikʲ]] |
|||
⚫ | |||
|states= [[Inggris]]<br>[[Kanada]] |
|||
|pronunciation=[ˈkɑːlʲəkʲ nə haˈɫapə] |
|||
| |
|region= [[Skotlandia]]; [[Pulau Tanjung Breton|Tanjung Breton]], [[Nova Scotia]] di [[Kanada]] |
||
|ethnicity=[[Orang Skotlandia]] |
|||
|region=[[Scottish Highlands]], [[Western Isles]], [[Cape Breton Island|Cape Breton]], [[Nova Scotia]]; formerly all of mainland Scotland except the south-eastern part (parts of [[Lothian]] and [[Scottish Borders|Borders]]). |
|||
|speakers=57,375 di [[Skotlandia]] |
|||
|speakers=58,652 (Scotland, 2001 census) (See also External links below) |
|||
|date=2011 |
|||
⚫ | |||
|ref= |
|||
|fam3=[[bahasa Keltik kepulauan]] |
|||
|speakers2=87,056 orang berumur tiga atau lebih di Skotlandia mempunyai kemampuan berbahasa Gaelik Skotlandia |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|nation=Skotlandia |
|||
| |
|fam2=[[Rumpun bahasa Keltik|Keltik]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|ancestor=[[Bahasa Irish Purba|Irish Purba]] |
|||
|ancestor2=[[Bahasa Irish Kuno|Irish Kuno]] |
|||
|ancestor3=[[Bahasa Irish Pertengahan|Irish Pertengahan]] |
|||
|script=[[Alfabet Latin]] |
|||
|minority = [[Inggris]] ([[Skotlandia]])<br/> [[Kanada]] |
|||
|agency= |
|||
|iso1=gd |
|iso1=gd |
||
|iso2=gla |
|iso2=gla |
||
|iso3=gla |
|iso3=gla |
||
| map = File:1891 Scotland Languages.jpg |
|||
| mapcaption = Daerah sebar tutur bahasa Inggris dan Gaelik di Skotlandia pada 1891 |
|||
| map2 = File:ScotlandGaelic2001.gif |
|||
| mapcaption2 = Daerah sebar tutur bahasa Gaelik di Skotlandia pada tahun 2001 |
|||
|glotto=scot1245 |
|||
|glottorefname=Gaelik Skotlandia |
|||
|lingua=50-AAA |
|||
|notice=IPA |
|||
}} |
|||
'''Bahasa Gaelik Skotlandia''' ('''Gàidhlig''') dipertuturkan oleh sekitar 60.000 jiwa di [[Skotlandia]] (Alba), terutama di [[Highlands]] (a' Ghaidhealtachd) dan di [[Western Isles]] (Na h-Eileanan an Iar), namun juga di [[Glasgow]] (Glaschu), [[Edinburgh]] (Dùn Eideann) dan [[Inverness]] (Inbhir Nis). Ada juga komunitas penutur Gaelik kecil di [[Kanada]], terutama di [[Nova Scotia]] (Alba Nuadh) dan di pulau Cape Breton (Eilean Cheap Breatainn). Penutur lainnya dapat ditemukan di [[Australia]] (Astràilia), [[Selandia Baru]] dan [[Amerika Serikat]] (Na Stàitean Aonaichte). |
'''Bahasa Gaelik Skotlandia''' ('''Gàidhlig''') dipertuturkan oleh sekitar 60.000 jiwa di [[Skotlandia]] (Alba), terutama di [[Highlands]] (a' Ghaidhealtachd) dan di [[Western Isles]] (Na h-Eileanan an Iar), namun juga di [[Glasgow]] (Glaschu), [[Edinburgh]] (Dùn Eideann) dan [[Inverness]] (Inbhir Nis). Ada juga komunitas penutur Gaelik kecil di [[Kanada]], terutama di [[Nova Scotia]] (Alba Nuadh) dan di pulau Cape Breton (Eilean Cheap Breatainn). Penutur lainnya dapat ditemukan di [[Australia]] (Astràilia), [[Selandia Baru]] dan [[Amerika Serikat]] (Na Stàitean Aonaichte). |
||
Revisi per 23 Mei 2016 00.34
Bahasa Gaelik Skotlandia (Gàidhlig) dipertuturkan oleh sekitar 60.000 jiwa di Skotlandia (Alba), terutama di Highlands (a' Ghaidhealtachd) dan di Western Isles (Na h-Eileanan an Iar), namun juga di Glasgow (Glaschu), Edinburgh (Dùn Eideann) dan Inverness (Inbhir Nis). Ada juga komunitas penutur Gaelik kecil di Kanada, terutama di Nova Scotia (Alba Nuadh) dan di pulau Cape Breton (Eilean Cheap Breatainn). Penutur lainnya dapat ditemukan di Australia (Astràilia), Selandia Baru dan Amerika Serikat (Na Stàitean Aonaichte).
Sejarah
Bahasa Gaelik Skotlandia juga berhubungan dekat dengan bahasa Manx dan Irlandia dan dibawa ke Skotlandia sekitar abad ke-4 M oleh orang-orang Skotlandia dari Irlandia. Bahasa Gaelik Skotlandia dituturkan di seluruh Skotlandia (selain dari daerah agak ke tenggara dan timur laut) antara abad ke-9 dan 11, namun mulai mundur ke utara dan barat dari abad ke-11 dst. Seluruh logat bahasa Gaelik Skotlandia secara berkaitan dapat dimengerti, dan bahasa Irlandia tertulis dapat dimengerti dalam tingkat luas.
Tulisan bahasa Gaelik Skotlandia yang dapat dimengerti dari awal ialah catatan dalam Book of Deer yang ditulis di Skotlandia timur laut pada abad ke-12, walau keberadaan bahasa Gaelik Klasik tertulis yang umum tersembunyi luas dari perbedaan antara bahasa Gaelik Skotlandia dan Irlandia.
Alfabet Bahasa Gaelik Skotlandia
Bahasa Gaelik Skotlandia ditulis dengan hanya 18 huruf yang masing-masing darinya disebutkan setelah satu pohon atau sesemakan. Seluruh huruf mati memiliki lebih daripada 1 pengucapan yang bergantung pada kedudukannya dalam kata dan huruf hidup mendahului atau mengikutinya.
Tanda huruf hidup (Àà, Èè, Ìì, Òò and Ùù) menandai versi panjang huruf hidup, namun tak dianggap sebagai huruf terpisah. Tulisan Gaelik (uncial) yang lebih tua atau "corr litir" telah tak digunakan selama beberapa abad di Skotlandia, dan telah tak digunakan dalam bahasa Gaelik cetak. Tulisan uncial tetap digunakan di Irlandia pada tanda jalan dan pemberitahuan umum. Ortografi bahasa Gaelik Skotlandia diatur di akhir 1970-an.
Pengucapan
Huruf mati dan bunyi rangkap
Fuaimreagan (huruf mati)
[i] i, io
[e] e, ea, ei
[ε] ea
[a] a, ai, ea
[O] o, oi, eo
[o] o, (oi)
[u] u, ui, iu
[X] agh/adh, oi
[uu] (ui)
[i:] ì, ìo
[e:] é, éi, eu
[ε:] è, èi
[a:] à, ài, eà
[O:] ò, òi, eò
[o:] ó, ói
[u:] ù, ùi, (iù), iùi, (u), io
[X:] agh/adh+huruf hidup
[uu:] ao, aoi
Dà-Fhoghair (huruf rangkap)
[iuh] ia
[uuh] ua
[ia] eu
[ai] ai
[ei] ei
[Xi] oi/ei/ai
[uui] ui/aoi
[au] a/ ea
[Xu] o
Connragan (huruf mati)
Connragan leathann atau huruf mati keras ialah yang didahului atau diikuti a, o atau u. Connragan caola atau huruf mati lembut ialah yang didahului atau diikuti i atau e. Kebanyakan huruf mati mengucapkan pengucapan berbeda bergantung pada apakah muncul di awal kata atau yang lainnya.
Huruf mati di depan kata-kata bahasa Gaelik dalam berubah dalam bermacam konteks. Proses ini dikenal sebagai "lenition" dan melibatkan penambahan <h> setelah huruf depan. Huruf yang ditimbulkan ialah suathaich atau bunyi desah.
Suathaich (bunyi desah)
bh, mh [v, w]
ch [x]
dh, gh [γ]
fh
ph [f]
sh, th [h]
Ungkapan dasar
- Bahasa Gaelik: Gàidhlig (GAH-lick)
- selamat datang: fàilte (FAL-tyuh)
- selamat tinggal: mar sin leat (mar SHIN let)
- tolong: mas e do thoil e (mah SHEH daw HOL eh)
- terima kasih: tapadh leat (TAH-pah let)
- maaf: tha mi duilich (hah mee DOO-leekh)
- itu: am fear sin (am fer SHIN)
- berapa banyak?: cia mheud (kah VIT)
- Bahasa Inggris: Beurla (BYER-luh)
- ya: tha (hah)
- tidak: chan eil (chan YIL)
- saya tidak mengerti: chan eil mi a' tuigsinn (khan YIL mee uh TOOK-shin)
- di mana kamar mandinya?: càit a bheil an taigh beag? (KATCH-uh vil an TUH-eeh bik)
- penghormatan umum: slàinte (SLAN-tyuh)
Pranala luar
- (Inggris) Bahasa Gaelik Skotlandia di Omniglot
- ^ Ethnologue (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-25, 19), Dallas: SIL International, ISSN 1946-9675, OCLC 43349556, Wikidata Q14790
- ^ Ethnologue (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-25, 19), Dallas: SIL International, ISSN 1946-9675, OCLC 43349556, Wikidata Q14790
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Gaelik Skotlandia". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ "Bahasa Gaelik Skotlandia". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.