Dialek Jilu

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Ji–Mandarin Lu
Mandarin Utara
WilayahHebei, Shandong
Penutur
(84 juta per 1982)[1]
12.6% dari seluruh Bahasa Mandarin
Kode bahasa
ISO 639-3
ISO 639-6jlua
LINGUIST List
cmn-jil
Glottologjilu1239[2]
Linguasfer79-AAA-be
QIDQ516721
Lokasi penuturan
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Jilu atau Ji–Lu Mandarin, sebelumnya disebut Beifang Mandarin "Mandarin Utara", adalah dialek Bahasa Mandarin yang dituturkan di provinsi Hebei (Jì) dan bagian barat Shandong (Lǔ). Namanya merupakan kombinasi dari nama kuno kedua provinsi tersebut Jì dan Lǔ,[3] sehingga dinamakan Mandarin Ji–Lu.

Meskipun kedua provinsi tersebut tidak terlalu jauh dari Beijing, tetapi Ji–Lu memiliki aksen yang berbeda dan banyak perbedaan leksikal dengan dialek Beijing, yang merupakan dasar Bahasa Mandarin, bahasa resmi nasional. Terdapat tiga kelompok dialek Jilu yaitu Bao–Tang, Shi–Ji dan Cang–Hui.[4][5]

Orang-orang dari bagian timur Shandong atau Semenanjung Jiaodong berbicara dalam Mandarin Jiaoliao.

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Keith Brown Encyclopedia of Language & Linguistics 2007 Elsevier ISBN 0-08-044299-4 Gu Y 2 page 344
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Jilu Guanhua". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  3. ^ 现代汉语方言大词典 (The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects) 2002 Jiangsu Educational Publishers (2002 12 1) ISBN 7534350808
  4. ^ Maria Kurpaska Chinese Language(s): A Look through the Prism of The Great Dictionary of Modern Chinese Dialects 2010 Page 79 "5.1.3. Ji–Lu Mandarin group (冀鲁官话区 Jìlǔ Guānhuàqū) (cf. Atlas: Bl, B2, B3, B7; You Rujie 2004: 7)54 The A and B features of the Beijing Mandarin group are also true for the Ji–Lu Mandarin group. The main differences between the Beijing ..."
  5. ^ Cahiers de linguistique: Asie orientale - Volume 37, Issues 1-2 2008 -- Page 32 "Therefore, given that the uses of gei as a direct object marker or an agent marker do not appear to be typical for other dialects of the Greater Beijing Mandarin and Jì-Lǔ Mandarin area, and that it is attested at best sporadically in earlier ..."