Devarim (parsyah)

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Musa berkotbah kepada Israel (engravir abad ke-19 karya Henri Félix Emmanuel Philippoteaux)

Devarim, D'varim, atau Debarim (דְּבָרִיםIbrani untuk "hal" atau "firman", kata kedua, dan kata distinsif pertama, dalam parsyah) adalah Bacaan Taurat Mingguan (פָּרָשָׁה, parsyah) ke-44 dalam siklus bacaan Taurat Yahudi dan pertama dalam Kitab Ulangan. Bacaan tersebut meliputi Ulangan 1:1–3:22 Parsyah tersebut berkisah tentang bagaimana Musa memilih para kepala suku, peristiwa dua belas pengintai, pergumulan suku Edom dan Ammon, perebutan Sihon dan Og, dan pemberian wilayah untuk suku-suku Ruben, Suku Gad dan Manasseh.

Parsyah tersebut terdiri dari 5.972 huruf Ibrani, 1.548 kata Ibranim, 105 ayat, dan meliputi sekitar 197 baris dalam Gulungan Kitab Taurat (סֵפֶר תּוֹרָה, Sefer Torah).[1] Yahudi umumnya membacanya pada Juli atau Agustus. Bacaan tersebut selalu dibaca pada Sabat Chazon, Sabat langsung sebelum Tisha B'Av.

Catatan[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "Devarim Torah Stats". Akhlah Inc. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2018-08-25. Diakses tanggal July 6, 2013. 

Bacaan tambahan[sunting | sunting sumber]

Biblikal[sunting | sunting sumber]

Josephus

Non-rabbinik awal[sunting | sunting sumber]

Rabbinik klasik[sunting | sunting sumber]

  • Mishnah: Taanit 4:6, 8; Sotah 7:8. Land of Israel, circa 200 C.E. Reprinted in, e.g., The Mishnah: A New Translation. Translated by Jacob Neusner, pages 315–16, 459. New Haven: Yale University Press, 1988. ISBN 0-300-05022-4.
  • Tosefta: Sukkah 3:13; Sotah 4:6, 7:12, 17, 14:4; Menachot 7:8; Arakhin 5:16. Land of Israel, circa 250 C.E. Reprinted in, e.g., The Tosefta: Translated from the Hebrew, with a New Introduction. Translated by Jacob Neusner. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2002. ISBN 1-56563-642-2.
  • Sifre to Deuteronomy 1:1–25:6. Land of Israel, circa 250–350 C.E. Reprinted in, e.g., Sifre to Deuteronomy: An Analytical Translation. Translated by Jacob Neusner, volume 1, pages 15–65. Atlanta: Scholars Press, 1987. ISBN 1-55540-145-7.
  • Jerusalem Talmud: Sheviit 47a; Maasrot 4b; Challah 45a; Bikkurim 12a; Rosh Hashanah 3a; Taanit 17a; Megillah 2a; Sanhedrin 2b. Tiberias, Land of Israel, circa 400 CE. Reprinted in, e.g., Talmud Yerushalmi. Edited by Chaim Malinowitz, Yisroel Simcha Schorr, and Mordechai Marcus, volumes 6b, 9, 11, 12, 24–26. Brooklyn: Mesorah Publications, 2006–2014. And reprinted in, e.g., The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary. Edited by Jacob Neusner and translated by Jacob Neusner, Tzvee Zahavy, B. Barry Levy, and Edward Goldman. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2009. ISBN 978-1-59856-528-7.
  • Genesis Rabbah 1:2; 16:3; 26:7; 44:23; 49:2; 51:11. Land of Israel, 5th century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Genesis. Translated by Harry Freedman and Maurice Simon, volume 1, pages 4, 126–27, 217, 377–78, 420, 450; volume 2, pages 588, 687, 799, 966. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Leviticus Rabbah. Land of Israel, 5th century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Leviticus. Translated by Harry Freedman and Maurice Simon, volume 4, pages 141–43, 410, 443. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
Talmud

Abad Pertengahan[sunting | sunting sumber]

  • Deuteronomy Rabbah 1:1–25; 2:5. Land of Israel, 9th Century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Deuteronomy. Translated by Harry Freedman and Maurice Simon, volume 7, pages 1–28, 33, 69, 77, 108, 115, 145, 185. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Exodus Rabbah. 10th century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Exodus. Translated by S.M. Lehrman, volume 3, pages 254, 272, 303, 309, 418, 430, 450, 473, 488, 490, 571. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Lamentations Rabbah. 10th century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Deuteronomy/Lamentations. Translated by A. Cohen, volume 7, pages 15–16, 66. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Rashi. Commentary. Deuteronomy 1–3. Troyes, France, late 11th Century. Reprinted in, e.g., Rashi. The Torah: With Rashi's Commentary Translated, Annotated, and Elucidated. Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg, volume 5, pages 1–44. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-030-7.
  • Rashbam. Commentary on the Torah. Troyes, early 12th century. Reprinted in, e.g., Rashbam’s Commentary on Deuteronomy: An Annotated Translation. Edited and translated by Martin I. Lockshin, pages 27–47. Providence, Rhode Island: Brown Judaic Studies, 2004. ISBN 1-930675-19-4.
Judah Halevi
  • Judah Halevi. Kuzari. 2:14. Toledo, Spain, 1130–1140. Reprinted in, e.g., Jehuda Halevi. Kuzari: An Argument for the Faith of Israel. Introduction by Henry Slonimsky, page 91. New York: Schocken, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
  • Numbers Rabbah. 12th century. Reprinted in, e.g., Midrash Rabbah: Numbers. Translated by Judah J. Slotki, volume 5, pages 44, 55, 73, 186, 441; volume 6, pages 564, 630, 661, 675, 677–78, 686, 688, 696, 702–04, 736, 759, 764–65, 769–71, 773, 777–79, 781–82, 784, 788, 838, 867, 873. London: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Abraham ibn Ezra. Commentary on the Torah. Mid-12th century. Reprinted in, e.g., Ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch: Deuteronomy (Devarim). Translated and annotated by H. Norman Strickman and Arthur M. Silver, volume 5, pages 1–19. New York: Menorah Publishing Company, 2001. ISBN 0-932232-10-8.
  • Benjamin of Tudela. The Itinerary of Benjamin of Tudela. Spain, 1173. Reprinted in The Itinerary of Benjamin of Tudela: Travels in the Middle Ages. Introductions by Michael A. Singer, Marcus Nathan Adler, A. Asher, page 91. Malibu, Calif.: Joseph Simon, 1983. ISBN 0-934710-07-4. (giants).
  • Maimonides. Mishneh Torah: Hilchot Teshuvah, chapter 4, ¶ 2; chapter 6, ¶ 3; chapter 9, ¶ 1. Egypt, circa 1170–1180. Reprinted in, e.g., Mishneh Torah: Hilchot Teshuvah: The Laws of Repentance, pages 96–103, 140–48, 200–11. Translated by Eliyahu Touger, volume 4. New York: Moznaim Publishing, 1990.
  • Maimonides. Mishneh Torah: Hilchot Terumot (The Laws of Donations), chapter 1, ¶ 5. Egypt, circa 1170–1180. Reprinted in, e.g., Mishneh Torah: Sefer Zeraim: The Book of Agricultural Ordinances. Translated by Eliyahu Touger. New York: Moznaim Publishing, 2005. ISBN 1-885220-49-9.
Maimonides

Modern[sunting | sunting sumber]

  • Isaac Abravanel. Commentary on the Torah. Italy, between 1492–1509. Reprinted in, e.g., Abarbanel: Selected Commentaries on the Torah: Volume 5: Devarim/Deuteronomy. Translated and annotated by Israel Lazar, pages 15–24. Brooklyn: CreateSpace, 2015. ISBN 978-1508721659. And excerpted in, e.g., Abarbanel on the Torah: Selected Themes. Translated by Avner Tomaschoff, pages 395–420. Jerusalem: Jewish Agency for Israel, 2007. ISBN 965-7118-05-0.
  • Obadiah ben Jacob Sforno. Commentary on the Torah. Venice, 1567. Reprinted in, e.g., Sforno: Commentary on the Torah. Translation and explanatory notes by Raphael Pelcovitz, pages 827–45. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-268-7.
  • Moshe Alshich. Commentary on the Torah. Safed, circa 1593. Reprinted in, e.g., Moshe Alshich. Midrash of Rabbi Moshe Alshich on the Torah. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 3, pages 944–60. New York, Lambda Publishers, 2000. ISBN 965-7108-13-6.
Hirsch
  • Avraham Yehoshua Heschel. Commentaries on the Torah. Cracow, Poland, mid 17th century. Compiled as Chanukat HaTorah. Edited by Chanoch Henoch Erzohn. Piotrkow, Poland, 1900. Reprinted in Avraham Yehoshua Heschel. Chanukas HaTorah: Mystical Insights of Rav Avraham Yehoshua Heschel on Chumash. Translated by Avraham Peretz Friedman, pages 291–96. Southfield, Michigan: Targum Press/Feldheim Publishers, 2004. ISBN 1-56871-303-7.
  • Chaim ibn Attar. Ohr ha-Chaim. Venice, 1742. Reprinted in Chayim ben Attar. Or Hachayim: Commentary on the Torah. Translated by Eliyahu Munk, volume 5, pages 1752–75. Brooklyn: Lambda Publishers, 1999. ISBN 965-7108-12-8.
Luzzatto
  • Samson Raphael Hirsch. Horeb: A Philosophy of Jewish Laws and Observances. Translated by Isidore Grunfeld, pages 265–67. London: Soncino Press, 1962. Reprinted 2002 ISBN 0-900689-40-4. Originally published as Horeb, Versuche über Jissroel's Pflichten in der Zerstreuung. Germany, 1837.
  • Samuel David Luzzatto (Shadal). Commentary on the Torah. Padua, 1871. Reprinted in, e.g., Samuel David Luzzatto. Torah Commentary. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 4, pages 1139–59. New York: Lambda Publishers, 2012. ISBN 978-965-524-067-2.
Cohen
Joyce
  • James Joyce. Ulysses, chapters 7 (Aeolus), 14 (Oxen of the Sun). Paris: Shakespeare and Company, 1922. Reprinted, e.g., Ulysses: The Corrected Text. Edited by Hans Walter Gabler with Wolfhard Steppe and Claus Melchior, pages 122, 322. New York: Random House, 1986. ISBN 0-394-55373-X. (“No, Stephen said. I call it A Pisgah Sight of Palestine or the Parable of The Plums.”; “Look forth now, my people, upon the land of behest, even from Horeb and from Nebo and from Pisgah and from the Horns of Hatten to a land flowing with milk and money.”).
  • Alexander Alan Steinbach. Sabbath Queen: Fifty-four Bible Talks to the Young Based on Each Portion of the Pentateuch, pages 139–42. New York: Behrman's Jewish Book House, 1936.
  • Joseph Reider. The Holy Scriptures: Deuteronomy with Commentary, pages 1–44. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1937.
Buber
3:21–22,] 28.).
Plaut
2:4]).
Kugel
Herzfeld
Riskin
Sacks
  • Jonathan Sacks. Lessons in Leadership: A Weekly Reading of the Jewish Bible, pages 241–45. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2015. ISBN 978-1-59264-432-2.
  • Jonathan Sacks. Essays on Ethics: A Weekly Reading of the Jewish Bible, pages 277–80. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2016. ISBN 978-1-59264-449-0.
  • Shai Held. The Heart of Torah, Volume 2: Essays on the Weekly Torah Portion: Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, pages 199–208. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2017. ISBN 978-0827612716.
  • Steven Levy and Sarah Levy. The JPS Rashi Discussion Torah Commentary, pages 149–51. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2017. ISBN 978-0827612693.

Pranala luar[sunting | sunting sumber]

Teks[sunting | sunting sumber]

Tafsiran[sunting | sunting sumber]