Bahasa Mon

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Lompat ke: navigasi, cari
Mon
ဘာသာ မန်
Pelafalan [pʰesa mɑn]
Dituturkan di Myanmar, Thailand
Wilayah Delta Irrawaddy dan timur
Penutur bahasa
tak diketahui (850; versi 1984–2004)[1]
Austro-Asia
Aksara Mon
Status resmi
Diakui sebagai
bahasa minoritas di
Myanmar, Thailand
Kode bahasa
ISO 639-3 Salah satu:
mnw – Mon Modern
omx – Mon Kuno
Daftar bahasawan
omx Mon Kuno
Glottolog monn1252  (Mon Modern)[2]
oldm1242  (Mon Kuno)[3]
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode.

Bahasa Mon (Mon: ဘာသာ မန်; bahasa Myanmar: မွန်ဘာသာ) adalah sebuah bahasa dari rumpun bahasa Austro-Asia yang dituturkan oleh orang Mon, yang tinggal di Myanmar dan Thailand. Mon, seperti halnya bahasa Khmer terkait namun tidak seperti kebanyakan bahasa di daratan utama Asia Tenggara, bukan merupakan bahasa bernada. Mon dituturkan oleh lebih dari satu juta orang saat ini.[4] Dalam beberapa tahun terakhir, penggunaan bahasa Mon telah menurun dengan cepat, terutama di kalangan generasi muda. [4] Banyak etnis Mon yang merupakan monolingual dalam bahasa Burma. Di Myanmar, mayoritas penutur bahasa ini tinggal di Negara Bagian Mon, diikuti oleh Region Tanintharyi, dan Negara Bagian Kayin.[5]

Aksara Mon pada dsarnya bersumber dari aksara Brahmi Indic.

Sejarah[sunting | sunting sumber]

Mon adalah bahasa yang penting dalam sejarah Burma. Sampai abad ke-12, Mon adalah bahasa perantara di lembah Irrawaddy - tidak hanya di kerajaan Mon di hilir Irrawaddy namun juga Kerajaan Pagan orang Bamar di bagian hulu sungai. Mon, terutama bahasa Mon tertulis, terus menjadi bahasa utama bahkan setelah jatuhnya kerajaan Mon Thaton kepada Pagan pada tahun 1057. Raja Pagan Kyansittha (memerintah 1084–1113) mengagumi budaya Mon dan bahasa Mon dilindungi. Aksara Mon dipakai untuk bahasa Burma selama pemerintahannya.

Kyanzittha meninggalkan banyak prasasti dalam bahasa Mon. Selama periode ini, Prasasti Myazedi, yang berisi inskripsi sebuah cerita yang sama yang diukir dalam bahasa Pali, Pyu, Mon, dan Burma pada keempat sisinya.[6]

Namun, setelah mangkatnya Kyansittha, penggunaan bahasa Mon mengalami penurunan di antara orang Bamar dan bahasa Burma mulai menggantikan bahasa Mon dan Pyu sebagai bahasa perantara.[6]

Inskripsi Mon dari kehancuran Dvaravati juga memberi fondasi bagi Thailand. Namun tidak jelas apakah penduduknya adalah orang Mon, campuran Mon dan Melayu atau Khmer. Prasasti dan kerajaan kemudian seperti Lavo tunduk kepada Kekaisaran Khmer.

Setelah jatuhnya Pagan, bahasa Mon kembali menjadi bahasa perantara Kerajaan Hanthawaddy Mon (1287-1539) di Burma Bawah saat ini. Bahasa ini lama bertahan sebagai bahasa umum di Burma Bawah sampai pertengahan abad ke-19 karena daerah itu terutama masih dihuni oleh orang Mon.

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Mon Modern di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
    Mon Kuno di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
  2. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2013). "Mon Modern". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 
  3. ^ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2013). "Mon Kuno". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. 
  4. ^ a b Gordon, Raymond G., Jr. (2005). "Mon: A language of Myanmar". Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. SIL International. Diakses tanggal 2006-07-09. 
  5. ^ "The Mon Language". Monland Restoration Council. 
  6. ^ a b Strachan, Paul (1990). Imperial Pagan: Art and Architecture of Burma. University of Hawaii Press. p. 66. ISBN 0-8248-1325-1. 

Bacaan lebih lanjut[sunting | sunting sumber]

  • Aung-Thwin, Michael (2005). The mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma (illustrated ed.). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 9780824828868. 
  • Bauer, Christian. 1982. Morphology and syntax of spoken Mon. Ph.D. thesis, University of London (SOAS).
  • Bauer, Christian. 1984. A guide to Mon studies. Working Papers, Monash U.
  • Bauer, Christian. 1986. The verb in spoken Mon. Mon–Khmer Studies 15.
  • Bauer, Christian. 1986. Questions in Mon: Addenda and Corrigenda. Linguistics of the Tibeto-Burman Area v. 9, no. 1, pp. 22–26.
  • Diffloth, Gerard. 1984. The Dvarati Old Mon language and Nyah Kur. Monic Language Studies I, Chulalongkorn University, Bangkok. ISBN 974-563-783-1
  • Diffloth, Gerard. 1985. The registers of Mon vs. the spectrographist's tones. UCLA Working Papers in Phonetics 60:55-58.
  • Ferlus, Michel. 1984. Essai de phonetique historique du môn. Mon–Khmer Studies, 9:1-90.
  • Guillon, Emmanuel. 1976. Some aspects of Mon syntax. in Jenner, Thompson, and Starosta, eds. Austroasiatic Studies. Oceanic linguistics special publication no. 13.
  • Halliday, Robert. 1922. A Mon–English dictionary. Bangkok: Siam society.
  • Haswell, James M. 1874. Grammatical notes and vocabulary of the Peguan language. Rangoon: American Baptist Mission Press.[1]
  • Huffman, Franklin. 1987–1988. Burmese Mon, Thai Mon, and Nyah Kur: a synchronic comparison. Mon–Khmer Studies 16-17.
  • Jenny, Mathias. 2005. The Verb System of Mon. Arbeiten des Seminars für Allgemeine Sprachwissenschaft der Universität Zürich, Nr 19. Zürich: Universität Zürich. ISBN 3-9522954-1-8
  • Lee, Thomas. 1983. An acoustical study of the register distinction in Mon. UCLA Working Papers in Phonetics 57:79-96.
  • Pan Hla, Nai. 1986. Remnant of a lost nation and their cognate words to Old Mon Epigraph. Journal of the Siam Society 7:122-155
  • Pan Hla, Nai. 1989. An introduction to Mon language Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University.
  • Pan Hla, Nai. 1992. The Significant Role of the Mon Language and Culture in Southeast Asia. Tokyo, Japan: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa.
  • Shorto, H.L. 1962. A dictionary of modern spoken Mon. Oxford University Press.
  • Shorto, H.L.; Judith M. Jacob; and E.H.S. Simonds. 1963. Bibliographies of Mon–Khmer and Tai linguistics. Oxford University Press.
  • Shorto, H.L. 1966. Mon vowel systems: a problem in phonological statement. in Bazell, Catford, Halliday, and Robins, eds. In memory of J.R. Firth, pp. 398–409.
  • Shorto, H.L. 1971. A dictionary of the Mon inscriptions from the sixth to the sixteenth centuries. Oxford University Press.
  • Thongkum, Therapan L. 1987. Another look at the register distinction in Mon. UCLA Working Papers in Phonetics. 67:132-165

Pranala luar[sunting | sunting sumber]