Bahasa Melayu Riau

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Melayu Riau
BPS: 0036 1
Bahase Melayu Riau
بهاس ملايو رياو
Pengucapan/ba.ha.sə.mə.la.jʊ.ɾɪ.aʊ/
Dituturkan diIndonesia
Wilayah Riau
EtnisMelayu Riau
Penutur
Lihat sumber templat}}
Bentuk awal
Dialek
Kepulauan[1]
Rokan Hilir[6]
Status resmi
Diakui sebagai
bahasa minoritas di
Diatur olehBadan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Kode bahasa
ISO 639-3zlm
LINGUIST List
zlm-rim
Glottologriau1234
BPS (2010)0036 1
QIDQ12497930
Lokasi penuturan
Peta bahasa Melayu Riau:[a][9]
  Daerah asal bahasa Melayu Riau dan dituturkan secara dominan
  Daerah bahasa Melayu Riau dituturkan secara pasif dan bercampur dengan bahasa lain (utamanya bahasa Melayu Jambi dan Minangkabau)
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
 Portal Bahasa
Sunting kotak info
Sunting kotak info • L • B • PW
Info templat
Bantuan penggunaan templat ini

Bahasa Melayu Riau[10][11][12] (bahase Melayu Riau; abjad Jawi: بهاس ملايو رياو) adalah bentuk asli bahasa Melayu, yang diturunkan langsung dari bahasa Melayu Kuno.[13] Bentuk bahasa inilah yang digunakan sebagai dasar bahasa Melayu Baku,[2] yang merupakan ragam baku bagi bahasa Melayu yang digunakan secara semiformal di Provinsi Riau dan Provinsi Kepulauan Riau, serta juga digunakan secara resmi di Brunei, Singapura, Malaysia, dan Indonesia (sebagai bahasa Indonesia).

Dialek[sunting | sunting sumber]

Bahasa Melayu Riau memiliki tujuh dialek utama, yang terdiri dari:

  1. Kepulauan[1]
  2. Kuantan[2][14]
  3. Pangaraian[4]
  4. Pesisir[5]
  5. Rokan Hilir[15]
  6. Siak–Pekanbaru[16]
  7. Tembilahan[17]

Perbandingan antar dialek[sunting | sunting sumber]

Melayu Riau Baku Dialek Kepulauan Dialek Kuantan Dialek Pangaraian Dialek Pesisir Dialek Rokan Hilir Dialek Siak–Pekanbaru Dialek Tembilahan Glosa
awak awak awak awak diri (untuk orang)
balek baleik balek balek pulang
betol betol beno bena benar
besar/besak besa beso besa besar
budak/anak budak budak anak, budak anak
kecik/kecil kecik kecik kecik kecil
kedai kedai kedai kedai toko
lawa lawe lawo lawe cantik
macam macam macam macam seperti
macam mane, camane macam mane, cemane macam mano, camano macam mane, cemane bagaimana
makcik, makwe makcik, makwe makcik, makwo uwak bini bibi
miang miang miang miang gatal
mike mike miko mike, pian kamu
nak nak nak nak, handak ingin
peda pede pedo pede pahit
pegi pegi pegi pegi pergi
pasar, pekan pasa paso pasa pasar
sahaye, saye saye sayo saye aku
sebayan sebayan sebayan sebayan cantengan

Lihat juga[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ a b Malik, H. Abdul (2020). "Bahasa Melayu Kepulauan Riau Sebagai Bahasa Ibu" (PDF). fkip.umrah.ac.id. Tanjungpinang, Indonesia: Universitas Maritim Raja Ali Haji. Diakses tanggal 02-02-2024. 
  2. ^ a b c "Local Wisdom Based on Riau-Malay Language in Kuantan Singingi Regency" [Kearifan Lokal Berbasis Bahasa Melayu Riau di Kabupaten Kuantan Singingi], International Conference on Language, Literature, and Education (ICLLE) (dalam bahasa Inggris), 2018 
  3. ^ Ruswan, Ruswan; M.S., Suwardi M.S., Suwardi; Abnadani, Latifah Abnadani, Latifah (1986). "Struktur Bahasa Melayu Dialek Kuantan (1986)". repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2018-08-26. 
  4. ^ a b Struktur bahasa Melayu Riau dialek Pangaraian. 1990. ISBN 9794590665. 
  5. ^ a b Struktur bahasa Melayu Riau dialek pesisir. 1991. ISBN 9794591041. 
  6. ^ Struktur Bahasa Melayu Riau Dialek Rokan Hilir. Pekanbaru: Balai Bahasa Provinsi Riau. 2005. 
  7. ^ Said Zaki (29 September 2015). "Aneka Dialek Melayu Riau". Diakses tanggal 1 Juni 2022. 
  8. ^ Lenayati (2004). Perbandingan Fonem Bahasa Melayu Tembilahan dan Melayu Mandah di Tembilahan. lib.fib.unilak.ac.id. Pekanbaru : Unilak Press. Diakses tanggal 20 Februari 2023. 
  9. ^ "Peta Bahasa (Provinsi Riau)". Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. 
  10. ^ Tambusai, A. (2020), Morphological typology of Riau Malay Language [Tipologi Morfologi Bahasa Melayu Riau] (dalam bahasa Inggris), 8 (1), Rumpun Jurnal Persuratan Melayu, hlm. 56–64 
  11. ^ Rika Ningsih, et. al. (2021), Politeness in Language of Riau Malay Students: A Linguistic Phenomenon [Kesantunan Berbahasa Pelajar Melayu Riau: Sebuah Fenomena Linguistik] (dalam bahasa Inggris), 12 (13), Turkish Journal of Computer and Mathematics Education (TURCOMAT) 
  12. ^ The River Eco-Lexicons in the Texts of Riau Malay [Eko-Leksikon Sungai dalam Naskah Melayu Riau] (dalam bahasa Inggris), 2021 
  13. ^ Fathira, Vina (2018), "Isoglosses Boundary in a Language Mapping of Riau Malay Language" [Batas Isoglos dalam Pemetaan Bahasa Melayu Riau], J-SHMIC: Journal of English for Academic (dalam bahasa Inggris), 5 (1), hlm. 143–152 
  14. ^ Ruswan, Ruswan; M.S., Suwardi M.S., Suwardi; Abnadani, Latifah Abnadani, Latifah (1986). "Struktur Bahasa Melayu Dialek Kuantan (1986)". repositori.perpustakaan.kemdikbud.go.id (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2018-08-26. 
  15. ^ Struktur Bahasa Melayu Riau Dialek Rokan Hilir. Pekanbaru: Balai Bahasa Provinsi Riau. 2005. 
  16. ^ Said Zaki (29 September 2015). "Aneka Dialek Melayu Riau". Diakses tanggal 1 June 2022. 
  17. ^ Lenayati (2004). Perbandingan Fonem Bahasa Melayu Tembilahan dan Melayu Mandah di Tembilahan. lib.fib.unilak.ac.id. Pekanbaru : Unilak Press. Diakses tanggal 20 Februari 2023. 

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ disadur dari laman resmi Peta Bahasa Provinsi Riau

Daftar pustaka[sunting | sunting sumber]