Bahasa Kucha

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Kucha
Kuche
Tokharia B
Kuśiññe
Kizil standing Buddha. Tocharian inscription "This Buddha was painted by the hand of Sanketava".jpg
Prasasti berbahasa Tokharia bertuliskan: "Buddha ini dilukis oleh tangan Sanketava"
Dituturkan diKucha
WilayahCekungan Tarim, Asia Tengah
EtnisBangsa Tokharia
Punahabad ke-9 M
Bentuk awal
Kode bahasa
ISO 639-3
txb
ISO 639-6xtb Tokharia B
Glottologtokh1243[1]
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA
L • B • PW
Info templat
Pemberitahuan
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek.

Apa tujuan penilaian artikel?

Sistem penilaian memungkinkan ProyekWiki memantau kualitas artikel dalam bidang subjeknya, dan memprioritaskan pengerjaan artikel ini

Siapa yang dapat menilai artikel?

Secara umum, siapa pun dapat menambah atau mengubah peringkat artikel. Namun, menilai sebuah artikel sebagai "Kelas-A" umumnya membutuhkan persetujuan dari setidaknya dua penyunting, dan label "AB" dan "AP" hanya boleh digunakan pada artikel yang telah diulas dan saat ini ditetapkan sebagai artikel bagus atau artikel pilihan.

12.27, Selasa, 30 Mei, 2023 (UTC) • hapus singgahan

Bahasa Kucha (juga dieja sebagai Kuche, dan juga disebut sebagai bahasa Tokharia B atau Tokharia Barat) adalah suatu bahasa Tokharia yang pernah dituturkan hingga abad ke-9 Masehi, di kerajaan Kucha yang terletak di Cekungan Tarim, Asia Tengah. Bersama dengan Tokharia A dan C, ketiga bahasa tersebut baru ditemukan kembali pada khalayak modern pada abad ke-20.[2][3]

Referensi[sunting | sunting sumber]

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2019). "Tokharian B". Glottolog 4.1. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ M. Peyrot, Variation and Change in Tocharian B, Amsterdam and New York, 2008
  3. ^ Michaël Peyrot (2015), TOCHARIAN LANGUAGE iranicaonline.org

Daftar pustaka[sunting | sunting sumber]

  • Penney, J. H. W.. "74. The documentation of Tocharian". In: Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook. Volume 2. Edited by Jared Klein, Brian Joseph and Matthias Fritz. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2017. pp. 1298-1303. https://doi.org/10.1515/9783110523874-029
  • Peyrot, Michaël. Variation and change in Tocharian B. Leiden, The Netherlands: Brill, 2008. doi: https://doi.org/10.1163/9789004358218
  • Widmer, Paul. "79. The dialectology of Tocharian" In: Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics: An International Handbook. Volume 2. Edited by Jared Klein, Brian Joseph and Matthias Fritz. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, 2017. pp. 1389-1396. https://doi.org/10.1515/9783110523874-034

Pustaka lanjutan[sunting | sunting sumber]

  • Adams, Douglas Q. “Studies in Tocharian Vocabulary II: Words Pertaining to the Lower Limbs in Tocharian B.” Journal of the American Oriental Society 103, no. 3 (1983): 611–13. https://doi.org/10.2307/602042.
  • Adams, Douglas Q. “Studies in Tocharian Vocabulary III: Three Tocharian B Terms for Parts of the Upper Body.” Journal of the American Oriental Society 103, no. 4 (1983): 759–60. https://doi.org/10.2307/602235.
  • Adams, Douglas Q. “Studies in Tocharian Vocabulary IV: A Quartet of Words from a Tocharian B Magic Text.” Journal of the American Oriental Society 106, no. 2 (1986): 339–41. https://doi.org/10.2307/601599.
  • ARNDT, WALTER W., PAUL W. BROSMAN, FREDERIC E. COENEN, and WERNER P. FRIEDRICH, eds. “On the Interrelationship of the Tocharian Dialects.” In Studies in Historical Linguistics in Honor of George Sherman Lane: Festschrift for George S. Lane, 58:105–34. University of North Carolina Press, 1967. http://www.jstor.org/stable/10.5149/9781469657035_arndt.13.
  • Chao-jung (蓉 慶昭), C. , Kazuyuki (和幸 江南), E. , & Yoshihiro (至弘 岡田), O. "Paper in Eighth-Century Kucha: Discovery of Cotton Fibres within Chinese and Kuchean Documents". In: Central Asiatic Journal Volume 63, Issue 1-2 (2020). pp. 71-104 DOI: https://doi.org/10.13173/centasiaj.63.1-2.0071
  • Chen, R. "Vignettes of Buddhist Asceticism: Jottings on Six Fragments in Tocharian B*". In: Central Asiatic Journal Volume 61, Issue 2 (2018). pp. 217-256. DOI: https://doi.org/10.13173/centasiaj.61.2.0217
  • Hilmarsson, Jörundur. “West Tocharian Lyauto ‘Hole, Opening’ and Related Words”. In: Historische Sprachforschung [Historical Linguistics] 101, no. 1 (1988): 166–69. http://www.jstor.org/stable/40848921.
  • Kim, Ronald I. “Another Look at Tocharian B Ṣarya.” Historische Sprachforschung / Historical Linguistics 122 (2009): 111–17. http://www.jstor.org/stable/41430701.
  • Malzahn, Melanie. “Now You See It, Now You Don’t – Bewegliches -o in Tocharisch B”. In: Multilingualism and History of Knowledge, Vol. 2: Linguistic Developments Along the Silkroad: Archaism and Innovation in Tocharian, edited by OLAV HACKSTEIN and RONALD I. KIM, 12:33–82. Austrian Academy of Sciences Press, 2012. https://doi.org/10.2307/j.ctt3fgk5q.5.
  • Ogihara, Hirotoshi. "Chapter 3. Two Fragments of Tocharian B laissez-passers Kept in the Berlin Collection*". In: Great Journeys across the Pamir Mountains. Leiden, The Netherlands: Brill, 2018. pp. 33–45. doi: https://doi.org/10.1163/9789004362253_004
  • Peyrot, Michaёl, and Jens Wilkens. “TWO TOCHARIAN B FRAGMENTS PARALLEL TO THE HARIŚCANDRA-AVADĀNA OF THE OLD UYGHUR DAŚAKARMAPATHĀVADĀNAMĀLĀ.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 67, no. 3 (2014): 319–35. https://www.jstor.org/stable/90004169.
  • Stumpf, Peter. “Westtocharisch Se-Seṃ: Zwei Paradigmen Oder Nur Eines?”. In: Zeitschrift Für Vergleichende Sprachforschung 90, no. 1/2 (1976): 114–27. http://www.jstor.org/stable/40848492.
  • Winter, Werner. “A Linguistic Classification of ‘Tocharian’ B Texts.” Journal of the American Oriental Society 75, no. 4 (1955): 216–25. https://doi.org/10.2307/595385.
  • Winter, Werner. “Lexical Interchange between ‘Tocharian’ A and B.” Journal of the American Oriental Society 81, no. 3 (1961): 271–80. https://doi.org/10.2307/595658.
  • Wilkens, Jens, Georges-Jean Pinault, and Michaël Peyrot. “A TOCHARIAN B PARALLEL TO THE LEGEND OF KALMĀṢAPĀDA AND SUTASOMA OF THE OLD UYGHUR DAŚAKARMAPATHĀVADĀNAMĀLĀ.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 67, no. 1 (2014): 1–18. https://www.jstor.org/stable/90004088.
  • Woolner, A. C. “Sanskrit Names of Drugs in Kuchean”. In: The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, no. 4 (1925): 623–38. http://www.jstor.org/stable/25220813.

Pranala luar[sunting | sunting sumber]