Howl no Ugoku Shiro

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Howl's Moving Castle
Poster rilis Jepang
SutradaraHayao Miyazaki
ProduserToshio Suzuki
Ditulis olehHayao Miyazaki
Berdasarkan
Howl's Moving Castle
oleh Diana Wynne Jones
PemeranChieko Baisho
Takuya Kimura
Akihiro Miwa
Penata musikJoe Hisaishi
SinematograferAtsushi Okui
PenyuntingTakeshi Seyama
Perusahaan
produksi
DistributorToho (Jepang)
Walt Disney Pictures (internasional)
Madman (Australia)
Tanggal rilis
  • 5 September 2004 (2004-09-05) (tayang perdana dunia)
  • 20 November 2004 (2004-11-20) (Jepang)
Durasi119 menit
Negara Jepang
BahasaJepang
Anggaran¥2,4 miliar
AS$24 juta
Pendapatan
kotor
¥23,2 miliar
USD$235.184.110 (seluruh dunia)

Howl's Moving Castle (Jepang: ハウルの動く城) adalah sebuah film fantasi animasi Jepang tahun 2004 yang ditulis dan disutradari oleh Hayao Miyazaki. Film ini diadaptasi dari novel dengan judul yang sama karya penulis asal Inggris, Diana Wynne Jones. Film ini diproduksi oleh Toshio Suzuki, dengan animasinya oleh Studio Ghibli dan didistribusikan oleh Toho. Mamoru Hosoda, sutradara dari 1 episode dan 2 film dari serial Digimon, awalnya dipilih sebagai sutradara namun tiba-tiba menolaknya, membuat Miyazaki mengambil peran sutradara.

Howl's Moving Castle ditampilkan perdana di Festival Film Venesia pada 5 September 2004, dan dirilis di bioskop-bioskop Jepang pada 20 November 2004. Howl's Moving Castle menerima omzet 190 juta Dolar AS di Jepang dan 235 juta Dolar AS di seluruh dunia,[1] menjadikannya sebagai salah satu film terlaris dalam sejarah perfilman Jepang. Film ini lalu disulihsuarakan ke bahasa Inggris oleh Pete Docter dari Pixar dan didistribusi di Amerika Utara oleh Walt Disney Pictures. Howl's Moving Castle dirilis secara terbatas di Amerika Serikat dan Kanada pada 10 Juni 2005 dan dirilis di Australia pada 22 September 2005 dan di Britania Raya juga di bulan September. Howl's Moving Castle masuk ke dalam nominasi Academy Award for Best Animated Feature pada Academy Awards ke-78 tahun 2006.

Novel karya Wynne Jones yang diadaptasi memungkinkan Miyazaki untuk mengkombinasikan seorang gadis yang pemberani dan seorang sosok keibuan ke dalam satu karakter utama, Sophie. Sophie diceritakan sebagai seorang pengrajin topi berusia 18 tahun. Ia kemudian dikutuk oleh seorang penyihir yang mengubahnya menjadi nenek tua berumur 90 tahun. Sophie pada awalnya cemas akan perubahan yang dialaminya. Namun, ia mencoba untuk menerimanya sebagai pembebasan dari rasa gugup, takut, dan tidak sadar diri. Perubahan tersebut mungkin merupakan kesempatan bagi sebuah petualangan.[2]

Pengisi suara[sunting | sunting sumber]

Tokoh Bahasa Jepang Bahasa Inggris
Sophie (muda) Chieko Baisho Emily Mortimer
Sophie (tua) Chieko Baisho Jean Simmons
Howl Takuya Kimura Christian Bale
Witch of the Waste Akihiro Miwa Lauren Bacall
Calcifer Tatsuya Gashūin Billy Crystal
Markl Ryūnosuke Kamiki Josh Hutcherson
Madame Suliman Haruko Katō Blythe Danner
Lettie Yayoi Kazuki Jena Malone
Honey Meiuno Yasokawa Mari Devon
Pangeran Justin/Turnip Head Yō Ōizumi Crispin Freeman
Raja Ingary Akio Ōtsuka Mark Silverman
Heen Daijirō Harada

Produksi[sunting | sunting sumber]

Pada bulan September 2001, Studio Ghibli mengumumkan pembuatan dari 2 film, yang pertama adalah The Cat Returns dan yang kedua adalah adaptasi dari novel karya Diana Wynne Jones, Howl's Moving Castle.[3] Isu berkembang bahwa Miyazaki memiliki ide untuk menggarap Howl's Moving Castle ketika ia berkunjung ke pasar natal di Strasbourg.[3] Mamoru Hosoda dari Toei Animation pada awalnya dipilih untuk menyutradari Howl's Moving Castle, tetapi keluar setelah tidak memenuhi ketentuan yang diinginkan pimpinan Studio Ghibli.[4] Proyek Howl's Moving Castle ditunda hingga Miyazaki mengambil alih peran sutradara.[4] Penggarapan dilanjutkan dengan produksi pada Februari 2003.[3]

Miyazaki mengunjungi Colmar dan Riquewihr di Alsace, Prancis, untuk mempelajari arsitektur dan latar yang akan digunakan dalam Howl's Moving Castle.[3] Inspirasi lain datang dari konsep teknologi masa depan dalam karya Albert Robida.[3] Miyazaki, yang merupakan seorang pasifis, mengatakan bahwa produksi film ini sangat dipengaruhi oleh Perang Irak.[5][6]

Howl's Moving Castle diproduksi secara digital namun latar aslinya digambar tangan dan dilukis sebelum didigitasi. Tokoh-tokohnya juga digambar tangan sebelum dipindai untuk dimasukkan ke dalam komputer.[3] Istana berjalan yang rumit, berubah dan bergerak beberapa kali sepanjang film untuk menggambarkan keanehan Howl dan berbagai situasi.[3] Struktur dasar dari istana tersebut terdiri lebih dari 80 hal seperti penembak, lidah yang menjulur, roda bergerigi, dan kaki burung, yang dibuat digital.[3]

Sinopsis[sunting | sunting sumber]

Sophie seorang perajin topi suatu hari bertemu dengan Howl seorang penyihir misterius. Howl menyelamatkan Sophie dari lumpur hidup jahat kiriman dari seorang penyihir lain berjuluk "Penyihir Pembuangan". Sophie pun bingung apa yang terjadi lantaran setelah itu howl pergi tanpa berkata-kata.

Malam harinya ketika Sophie sampai di rumah, dia dikejutkan oleh kedatangan tamu tak diundang. Seorang wanita paruh baya memaksa masuk dan meminta untuk dibuatkan topi. Karena saat itu hari telah larut malam, Sophie pun jengkel dan meminta wanita itu untuk keluar. Ternyata wanita tersebut adalah sang penyihir pembuangan, yang memang ingin bertemu dengan Sophie lantaran dikira dekat dengan howl. Karena perlakuan Sophie dianggap tidak sopan, penyihir pembuangan pun mengutuk Sophie menjadi tua renta.

Kutukan ini membuat Sophie terpukul namun karena Sophie seorang yang ulet dan tabah, ia menerima begitu saja. Kutukan ini pula yang memaksanya menarik diri dari lingkungan tempat tinggalnya. Dia pun pergi keluar dari kampung halamannya, berkelana mencari tempat dan pekerjaan yang sesuai.

Suatu ketika, karena ia letih berjalan, ia memutuskan untuk mencari tongkat guna membantu ia berdiri dan berjalan. Kebetulan, tak jauh dari tempatnya beristirahat ada tongkat kayu yang pas, tetapi tertimbun di antara semak-semak. Dia menarik tongkat itu sekuat tenaga, tetapi tak disangka, tongkat itu rupanya adalah kaki dari sebuah orang-orangan sawah berkepala lobak. Namun aneh, orang-orangan sawah itu bisa berdiri sendiri tanpa ditancapkan. Sophie pun membiarkan begitu saja, dan kembali melanjutkan perjalanan.

Saat ia melanjutkan perjalanan, terdengar suara mencurigakan mengikuti dirinya. Ketika ia menoleh, tampak orang-orangan sawah itu melompat-lompat menghampiri Sophie. Ternyata benda itu hidup, pikir Sophie dalam hati. Namun karena Sophie telah mengalami hal-hal ganjil belakangan, ia tak terlalu terkejut. "Hei lobak, kau tak perlu berhutang apapun padaku" ujar Sophie, tetapi lobak tetap menghampirinya. Lobak ternyata membawakan Sophie sebuah tongkat untuk berdiri dan berjalan. "Terima kasih, kenapa tidak sekalian saja kau carikan aku tempat tinggal dan pekerjaan" canda Sophie pada lobak. Lobak pun pergi begitu saja dari hadapan Sophie.

Tak berselang lama, lobak ternyata kembali. Kali ini dia bersama sebuah kastel besar yang punya kaki-kaki, dan berjalan. Sophie tercengang, ternyata gurauannya bisa dipenuhi lobak. "Wah, ini kah mitos kastel berjalan itu?" tanyanya dengan sedikit kagum.

Sambil terus berjalan, kastel itu membukakan pintu. Sophie dengan tergopoh-gopoh mengejar pintu itu untuk naik. Setelah berhasil ia pun segera masuk. Bagian dalam kastel itu sangat kotor, jorok, apapun berserakan dan berantakan. Tiba-tiba dari sebelah kirinya ada suara, "engkau telah dikutuk rupanya, sepertinya tidak bisa dikembalikan", sesosok makhluk api keluar dari perapian. Sophie pun berkenalan dengan sosok yang bernama Calcifer, sesosok iblis api.

Mereka berdua saling bercerita, Sophie dengan kutukannya sementara Calcifer dengan profil dirinya. Di tengah pembicaraan, datanglah seorang anak bernama Markl yang menyamar menjadi kakek-kakek. Markl pun berkenalan dengan Sophie. Mereka bertiga bercerita panjang lebar termasuk tentang Howl yang ternyata adalah tuan dari Calcifer dan Markl.

Singkat cerita, setelah Sophie bertemu dengan Howl, ia pun mengajukan diri untuk menjadi pembersih kastel. Dari sinilah Sophie akhirnya mengenal sosok legendaris penyihir Howl. Ia pun sedikit demi sedikit tahu bahwa Howl itu punya banyak rahasia, di antaranya yaitu Penyihir Pembuangan adalah mantan Howl. Dahulu Howl mengagumi sosok penyihir pembuangan, kemudian memutuskan untuk mendekatinya, tetapi ternyata sifat asli penyihir itu mengerikan. Ia pun urung jatuh cinta padanya, tapi penyihir pembuangan terlanjur suka padanya dan sekarang malah mengejar Howl.

Adalagi sosok Suliman, seorang penyihir lain yang ternyata turut membesarkan dan menjadi guru Howl. Suliman ini adalah juga seorang ratu sebuah kerajaan. Ia ingin merekrut kembali Howl untuk bekerja pada kerajaan. Namun, karena Howl tahu bahwa dirinya bakal terlibat pertempuran, ia pun selalu berlari dan menghindar.

Sophie lebih tertarik dengan kehidupan barunya daripada mencari cara menghilangkan kutukan. Lagipula, sang penyihir pembuangan juga tak tahu cara menghilangkannya, ia hanya mengutuk tanpa tau cara mengembalikan. Tapi ternyata seiring waktu, kutukan itu hilang sedikit demi sedikit, tubuh Sophie makin muda sedikit demi sedikit. Ia bisa seketika kembali muda ketika sedang senang dan sesekali ketika tidur.

Kutukan ini tampaknya banyak dipengaruhi oleh rasa cinta Sophie pada Howl. Akankah Sophie bisa kembali muda? Demikian sekelumit 3 menit sinopsis kisah Howl's Moving Castle.[7]

Perbedaan antara film dan novel[sunting | sunting sumber]

Diana Wynne Jones bertemu dengan perwakilan dari Studio Ghibli, tetapi tidak ikut serta dalam produksi filmnya. Miyazaki mengunjungi Inggris pada musim panas 2004 untuk menampilkan kepada Jones film yang sudah selesai. Jones disebut berkata:

[Film] ini luar biasa. Tidak, aku tidak ikut membuatnya — aku menulis buku, bukan film. Ya, film tersebut berbeda dari bukunya. Namun memang seharusnya sangat berbeda. Film ini tetap akan menjadi film yang luar biasa.[8]

Film hasil produksi sangat berbeda dari novel asli Jones. Alurnya mirip namun dibumbui gaya dan karakter dari Miyazaki begitu juga dengan adanya beberapa alur cerita yang hilang atau diubah. Alurnya masih berpusat pada Sophie dan petualangannya selama dikutuk menjadi nenek tua. Filmnya membawa garis cerita novelnya secara utuh tentang bagaimana Sophie perlahan mengembangkan pikirannya dari menilai dirinya sebagai gadis yang biasa dibandingkan saudaranya, Lettie, yang cantik dan populer, dapat menerima dirinya sendiri bahwa ia juga adalah perempuan yang cantik. Namun, adegan dalam film mengambil latar waktu sebuah perang, dan alurnya utamanya berisikan usaha Howl untuk menjauhi peperangan dengan alasan-alasan pasifisme. Hubungan antara Howl dan Sophie berbeda dengan apa yang ada di novel di mana di dalam novel, mereka mengembangkan hubungannya dengan banyak perdebatan dan perkelahian sementara di dalam film tidak digambarkan banyak. Dalam novel, Penyihir Terbuang (Witch of the Waste) dibunuh oleh Howl sementara dalam film ia tetap hidup dengan berusia tua. Perbadaan lainnya seperti Sophie, dalam novelnya merupakan penyihir yang tidak tahu akan kekuatannya. Ia memiliki kemampuan "menyampaikan kehidupan ke benda mati" seperti topi-topi yang ia buat dan tongkatnya. Benda-benda tersebut semakin hidup jika Sophie memberikan perhatiannya lebih.

Novelnya dalam 1 bab menceritakan Wales abad ke-20, di mana Howl bernama Howell Jenkins dan memiliki seorang saudara perempuan dan beberapa keponakan. Cuplikan singkat ke masa lalu Howl tersebut tidak ditampilkan dalam film, tetapi salah satu nama samaran Howl dalam film adalah "Penyihir Hebat Jenkins".

Perbedaan lain, di novel, Sophie memiliki 2 saudara, Lettie dan Martha, sementara di film hanya Lettie yang digambarkan. Markl bernama Michael dalam novel, dan berumur 15 tahun serta jatuh cinta kepada adik Sophie, Martha. Dalam novel, Howl juga menggoda Lettie untuk beberapa waktu. Suliman dalam novel merupakan seorang pria dari Wales bernama asli Ben Sullivan, bukan wanita sebagaimana digambarkan di dalam filmnya.[9]

Lagu[sunting | sunting sumber]

CD lagu film pertama dirilis pada 19 November 2004 oleh Tokuma. Komponis Joe Hisaishi juga menyusun dan memimpin Howl's Moving Castle: Symphony Suite, sebuah album yang diluncurkan pada 21 Januari 2004 yang menyertakan 10 gubahan dari lagu dalam film.[10] Hisaishi dan Youmi Kimura juga menyusun Howl's Moving Castle CD Maxi-Single, sebuah CD single yang diluncurkan pada 27 Oktober 2004 yang menyertakan lagu tema film, dinyanyikan oleh Chieko Baisho (pengisi suara Sophie dalam versi bahasa Jepang), versi karaokenya, dan versi piano dari lagu tema utama film, "The Merry-Go-Round of Life".[11]

Original Soundtrack
Lagu Pencipta Durasi
1 Opening: The Merry-Go-Round of Life (-オープニング- 人生のメリーゴーランド, -Opening- Jinsei no Merry-go-round) Joe Hisaishi 2:34
2 The Courageous Cavalry (陽気な軽騎兵, Yōki na Keikihei) 0:51
3 Stroll Through the Sky (空中散歩, Kūchū Sanpo) 2:15
4 The Heart Aflutter (ときめき, Tokimeki) 0:20
5 The Witch of the Waste (荒地の魔女, Arechi no Majo) 0:59
6 Wandering Sophie (さすらいのソフィー, Sasurai no Sofī) 4:20
7 The Magical Door (魔法の扉, Mahō no Tobira) 5:27
8 The Indelible Curse (消えない呪い, Kienai Noroi) 0:45
9 Spring Cleaning (大掃除, Ōsōji) 1:22
10 To Star Lake (星の湖 へ, Hoshi no Umi he) 4:13
11 Quiet Feelings (静かな想い, Shizuka na Omoi) 0:28
12 In the Rain (雨の中で, Ame no Naka de) 1:28
13 Vanity and Friendship (虚栄と友情, Kyoei to Yūjō) 3:58
14 A 90-Year-Old Young Girl (90歳の少女, 90-sai no Shōjo) 1:01
15 Suliman's Magic Square: Return to the Castle (サリマンの魔法陣 城への帰還, Suliman no Mahōjin ~Shiro he no Kikan) 5:23
16 The Secret Cave (秘密の洞穴, Himitsu no Dōkutsu) 2:34
17 Moving (引越し, Hikkoshi) 3:05
18 The Flower Garden (花園, Hanazono) 2:58
19 Run! (走れ!, Hashire!) 0:57
20 Now That's Love (恋だね, Koi da ne) 1:12
21 Family (ファミリー, Famirī) 1:24
22 Love of War (戦火の恋, Senka no Koi) 2:56
23 Escape (脱出, Dasshutsu) 1:33
24 Sophie's Castle (ソフィーの城, Sophie no Shiro) 2:39
25 The Boy Who Drank Stars (星をのんだ少年, Hoshi wo Nonda Shōnen) 7:30
26 Ending: The Promise of the World: The Merry-Go-Round of Life (-エンディング- 世界の約束 人生のメリーゴーランド, -Ending- Sekai no Yakusoku ~Jinsei no Merī-gō-rando) Youmi Kimura, Joe Hisaishi 6:51
Album Gambar
Lagu Pencipta Durasi
1 Mysterious World (ミステリアス・ワールド) Joe Hisaishi (久石譲) 5:04
2 The Wizard of the Moving Castle (動く城の魔法使い, Ugoku shiro no mahoutsukai) 5:56
3 Sophie's Tomorrow (ソフィーの明日, Sophie no ashita) 5:10
4 Boy (ボーイ) 3:43
5 Moving Castle (動く城, Ugoku shiro) 3:56
6 War War War (ウォー・ウォー・ウォー) 4:47
7 Wizard's Waltz (魔法使いのワルツ, Mahoutsukai no Waltz) 5:39
8 Secret Garden (シークレット・ガーデン) 3:24
9 The Allure of Dawn (暁の誘惑, Akatsuki no Yuuwaku) 5:15
10 Cave of Mind (ケイヴ・オブ・マインド) 5:48
CD Maxi-Single
Lagu Pencipta Durasi
1 The Promise of the World (theme song) (世界の約束 (主題歌), Sekai no Yakusoku) Chieko Baisho (倍賞 千恵子) 4:23
2 The Merry-go-round of Life (instrumental) (人生のメリーゴーランド (インストゥルメンタル), Jinsei no Merry-go-round) Joe Hisaishi (久石譲) 3:29
3 The Promise of the World (original karaoke) (世界の約束 (オリジナル・カラオケ), Sekai no Yakusoku) Youmi Kimura (木村 弓) 4:20

Tanggapan[sunting | sunting sumber]

Howl's Moving Castle umumnya menerima tanggapan positif. Hingga Agustus 2011, nilai di Rotten Tomatoes mencatat bahwa 86% dari kritikus memberi tanggapan positif berdasarkan 148 esai, mengkategorikannya sebagai "Fresh".[12] Claudia Puig dari USA Today memuji Howl's Moving Castle dalam kemampuannya untuk mencampur "rasa imajinasi masa kecil dengan emosi dan motivasi luar biasa".[13] Richard Roeper menyebutnya sebagai "karya kreatif yang menakjubkan". Kritikus lainnya menilainya sebagai "imajinasi visual", "sesuatu yang indah dan memperkokoh kehidupan", dan "tour de force dalam bentuk animasi". Tanggapan lain dari Roger Ebert dari Chicago Sun-Times memberikan nilai 2,5 dari 4 bintang dan merasa bahwa film ini merupakan salah satu film Miyazaki yang "terlemah".[14]

Daftar 10 Teratas[sunting | sunting sumber]

Howl's Moving Castle masuk dalam daftar 10 film terbaik tahun 2005 dari banyak kritikus.[15]

Anugerah Penghormatan[sunting | sunting sumber]

Pengaruh[sunting | sunting sumber]

Gore Verbinski menyebut film ini mempengaruhi film tahun 2011, Rango.[17]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ "All-Time Worldwide Box office". Internet Movie Database. Diakses tanggal 8 Mei 2008. 
  2. ^ A. O. Scott. "Howl's Moving Castle (2004)". NYT. 
  3. ^ a b c d e f g h Cavallaro, Dani (2006). The Anime Art of Hayao Miyazaki. McFarland. hlm. 157–171. 
  4. ^ a b Shilling, Mark (17 Desember 2002). "New Hayao Miyazaki film heads Toho line-up". ScreenDaily. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2003-08-17. Diakses tanggal 5 September 2013. 
  5. ^ Devin Gordon (2005). "A 'Positive Pessimist'". The Hayao Miyazaki Web. Diakses tanggal 2008-05-08. 
  6. ^ Lindsay Smith. "War, Wizards, and Words: Transformative Adaptation and Transformed Meanings in Howl's Moving Castle". 
  7. ^ "Sinopsis Film Howl's Moving Castle 2004, Sinopsis Film Howl's Moving Castle 2004, 28 Januari 2019". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2019-01-28. Diakses tanggal 2019-01-28. 
  8. ^ "FAQ / Howl's Moving Castle". The Hayao Miyazaki Web. Diakses tanggal 2008-05-08. 
  9. ^ "Howl's Moving Castle" (Book)
  10. ^ "Discography | 久石譲オフィシャルサイト". joehisaishi.com. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-01-02. Diakses tanggal 2013-07-16. 
  11. ^ Online Ghibli. "Howl's Moving Castle". Online Ghibli. Diakses tanggal 2013-07-16. 
  12. ^ "Howl's Moving Castle Movie Reviews". Rotten Tomatoes. Flixster. Diakses tanggal 2011-08-16. 
  13. ^ Puig, Claudia (9 Juni 2005). "'Howl's Moving Castle' enchants". USA Today. Diakses tanggal 2 Juni 2013. 
  14. ^ Ebert, Roger (9 Juni 2005). "Howl's Moving Castle Movie Review (2005)". RogerEbert.com. Diakses tanggal 2 Juni 2013. 
  15. ^ "Metacritic: 2007 Film Critic Top Ten Lists". Metacritic. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-12-14. Diakses tanggal 2008-01-04. 
  16. ^ "The 78th Academy Awards (2006) Nominees and Winners". Oscars.org. Diakses tanggal 5 September 2013. 
  17. ^ Appelo, Tim. "The Making of 'Rango': Gore Verbinski's Risky Ride Into Animation". The Hollywood Reporter. 

Pranala luar[sunting | sunting sumber]

Templat:Diana Wynne Jones