Abimelekh (raja Gerar)

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Dua lukisan Wenceslaus Hollar
Abraham
Abimelekh menegur Abraham
Ishak
Ishak dan Abimelekh

Abimelekh (juga ditulis Abimelek atau Avimelech; bahasa Ibrani: אֲבִימֶלֶךְ, Modern אֲבִימָלֶךְ Tiberias Aviméleḫ ; Avimáleḫ) adalah gelar umum untuk raja-raja Filistin yang dicatat dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen.

Abimelekh yang terkenal adalah yang disebut sebagai raja di Gerar, wilayah orang Filistin. Raja ini terlibat dalam dua peristiwa yang dicatat dalam Kitab Kejadian di mana seorang istri diakui sebagai saudara perempuan, yang pertama oleh Abraham terhadap Sara,[1] dan yang kedua oleh Ishak terhadap Ribka.[2] Menurut Haggadah, raja itu bukan orang yang sama, melainkan Abimelekh yang kedua (pada zaman Ishak) adalah putra dari Abimelekh yang pertama (pada zaman Abraham). Abimelekh yang lebih muda itu asalnya bernama Benmelekh ("putra Raja") tetapi kemudian mengganti namanya sama dengan ayahnya. Pada zaman yang sama diketahui ada seorang gubernur Kerajaan Mesir di kota Tirus (sekarang wilayah Libanon), yang bernama "Abimilki" yang muncul dalam kumpulan "Surat-surat Amarna", yang diduga merujuk kepada orang yang sama.

Etimologi

Nama Abimelekh mempunyai tiga terjemahan, yang semuanya bukan murni bahasa Ibrani dan agak berbeda.

  • Yang pertama: ayahku adalah raja, dianggap merupakan gelar umum untuk seorang putra mahkota. Ini didukung oleh Haggada ketika "Benmelekh" putra Abimelekh kemudian mengganti namanya menjadi Abimelekh setelah menjadi raja.
  • Dua yang lain diartikan ayahku adalah MLK, dimana MLK berarti Molokh dewa sembahan orang Kanaan yang di bagian Alkitab lain dilarang untuk disembah dengan perkataan: "Jangan melewatkan anak-anakmu melalui api untuk Molokh". Jika ini yang dimaksud maka nama itu dapat mengandung dua makna:
  • MLK mengacu kepada dewa orang Kanaan yaitu Molokh, sehingga Abimelekh menjadi ayahku adalah Molokh - sebuah rujukan kepada raja yang disembah sebagai setengah dewa; atau
  • MLK mengacu kepada sejenis korban untuk dewa (kemungkinan korban manusia) yang dinamakan Molk, sehingga Abimelekh bermakna ayahku adalah sebuah korban - rujukan kepada Abimelekh sebagai orang yang sangat berbakti.

Referensi

Lihat pula

Artikel ini menggunakan sebagian teks dari Kamus Alkitab Easton, sebuah buku ranah publik, aslinya diterbitkan pada 1897.